Chuo Line
nee buroodowei de deeto shiyou
seishin sekai no honya ni ikitai
nee ano kissaten no juusu ga
hisashiburi ni nanka nomitakute
kooto mo furuku natte kita ne
kutsu mo surihette kita
sorosoro atarashii no kaou yo
watashi ga erande ageru kara
koko de umarete koko de sodatte koko de ikite iru
ironna kimochi no watashi o nosete
koko de hashitte koko de tomatte soshite orite yuku
orenji iro ga yuuyake mitai na
Chuo Line
nee te o tsunaide ii kana
kitakaze ga totemo tsumetai ne
nee hoho ga sukoshi akai no wa
atatakai densha no naka dakara
hajimete deatta toki kara
zutto ki ni nattetanda yo
omowaseburi dakara masumasu
sunao ni narenai kodomo da ne
koko de waratte koko de naite koko de koishiteru
ironna kao shita watashi o nosete
koko de hashitte koko de tomatte soshite orite yuku
orenji iro ga yuuyake mitai na
Chuo Line
itsumo no eki ni tsuku made wa
hitori da to nagai noni
suki na hito to da to mijikai ne
sugu da ne asagaya kouenji
koko de umarete koko de sodatte koko de ikite iru
ironna kimochi no watashi o nosete
koko de hashitte koko de tomatte soshite orite yuku
orenji iro ga yuu yake mitai na
Chuo Line
Chuo Line
Línea Chuo
Oye, ¿vamos a tener una cita en Broadway?
Quiero ir a la librería del mundo espiritual
Oye, hace mucho que no tomo el jugo de ese café
Se me antoja de repente
La chaqueta se ha vuelto vieja
Mis zapatos también están desgastados
Pronto me compraré algo nuevo
Porque yo lo elijo
Aquí nací, aquí crecí, aquí vivo
Llevo puestos todos mis sentimientos
Corro aquí, me detengo aquí y luego bajo
Como si fuera un atardecer naranja
Línea Chuo
Oye, ¿puedo tomarte de la mano?
El viento del norte es muy frío
Oye, mis mejillas están un poco rojas
Porque dentro del cálido tren
Desde que nos conocimos por primera vez
Siempre he estado preocupada
Hago como si no lo estuviera, pero cada vez más
Soy como un niño que no puede ser honesto
Río aquí, lloro aquí, estoy enamorada aquí
Llevo puestas todas mis caras
Corro aquí, me detengo aquí y luego bajo
Como si fuera un atardecer naranja
Línea Chuo
Hasta llegar a la estación de siempre
Aunque parezca que es un viaje largo solo
Es corto estar con alguien que te gusta
Es pronto, ¿verdad? Asagaya, Koenji
Aquí nací, aquí crecí, aquí vivo
Llevo puestos todos mis sentimientos
Corro aquí, me detengo aquí y luego bajo
Como si fuera un atardecer naranja
Línea Chuo
Línea Chuo