Bara no Heya
Moesakaru hono'o koe
harukanaru sekai no tobira hiraite
Doko made mo (doko made demo) hateshinaku (tsuiteiku)
tsuzuku sora tatakai ga ima hajimaru
tegowai teki osore wa shinai
futatsu no sekai wo kono te de tsukamu wa kanarazu!
kuroi kumo wo akaku saite tate yo Prince of Rose
ima hateshinai yume idaku ai no senshi
aa kono mune no yabou koso ai no power
bara no hana wa utsukushiku soshite tsuyoku saki-midare
(utsukushiku, saki-midarimasu, madowasu no kaori de)
sou ware koso wa ayashiku saku aku no hana
(monologue)
maiagare kin'iro no
tategami wo nabikase mugen no sekai e
kaze ga naki (naki wa shinai) daichi furue (tsuraku to mo)
unmei no tatakai ga ima hajimaru
kewashii michi osore wa shinai
atsui kokoro de nashitogeru wa kanarazu!
kuroi kumo wo akaku saite ike yo Prince of Rose
kuroi kumo wo akaku saite tate yo Prince of Rose
La Habitación de las Rosas
El rugido de las llamas
abriendo la puerta a un mundo lejano
A donde sea (a donde sea) sin fin (seguiré)
El cielo continuo, la batalla comienza ahora
No temeré a los enemigos poderosos
¡Agarraré con estas manos dos mundos sin falta!
¡Rompe las nubes negras y levántate, Príncipe de las Rosas!
Ahora abrazo un sueño interminable, guerrero del amor
Ah, la ambición en este corazón es el poder del amor
La rosa florece hermosa y fuertemente desordenada
(Hermosamente, desordenadamente, con un aroma embriagador)
Sí, yo también floreceré misteriosamente, la flor malvada
(monólogo)
Vuela alto, dorado
Agitando tu melena hacia un mundo infinito
El viento no llora (no llorará), la tierra tiembla (incluso dolorosamente)
La batalla del destino comienza ahora
No temeré el camino difícil
¡Romperé con un corazón ardiente sin falta!
¡Rompe las nubes negras y levántate, Príncipe de las Rosas!
¡Rompe las nubes negras y levántate, Príncipe de las Rosas!