Canción Feliz
Y yo que pensaba que estaba sola
En la antología del dolor
Todas las tormentas se me enamoran
Tengo un triste fado en mi corazón
Canción feliz, de soledad
Que me acompaña sobre mi regazo con tanta piedad
Canción feliz, de soledad
Que me acurruca, se clava en mi vientre como un alacrán
Tengo una orquídea que está brotando
Selva con perfume de algodón
Me sobran cardamomos artificiales
Tengo un pobre tango y su bandolón
Canción feliz, de soledad
Que me acompaña sobre mi regazo con tanta piedad
Canción feliz, de soledad
Que me acurruca, se clava en mi vientre como un alacrán
Tengo un hambre voraz persiguiéndome el canto como cicatriz
Un corazón con arritmia bombea, esperando por ti
Canción feliz, de soledad
Que me acompaña sobre mi regazo con tanta piedad
Canción feliz, de soledad
Que me acurruca, se clava en mi vientre como un alacrán
Que me acompaña sobre mi regazo con tanta piedad
Que me acurruca y que se enamora de la soledad
Glückslied
Und ich dachte, ich wäre allein
In der Anthologie des Schmerzes
Alle Stürme verlieben sich in mich
Ich habe ein trauriges Lied in meinem Herzen
Glückslied, der Einsamkeit
Das mich mit so viel Mitleid auf meinem Schoß begleitet
Glückslied, der Einsamkeit
Das mich wie ein Skorpion in meinem Bauch sticht
Ich habe eine Orchidee, die gerade blüht
Dschungel mit dem Duft von Baumwolle
Ich habe zu viele künstliche Kardamome
Ich habe einen armen Tango und sein Bandoneon
Glückslied, der Einsamkeit
Das mich mit so viel Mitleid auf meinem Schoß begleitet
Glückslied, der Einsamkeit
Das mich wie ein Skorpion in meinem Bauch sticht
Ich habe einen unstillbaren Hunger, der mir das Lied wie eine Narbe verfolgt
Ein Herz mit Arrhythmie pumpt, wartend auf dich
Glückslied, der Einsamkeit
Das mich mit so viel Mitleid auf meinem Schoß begleitet
Glückslied, der Einsamkeit
Das mich wie ein Skorpion in meinem Bauch sticht
Das mich mit so viel Mitleid auf meinem Schoß begleitet
Das mich wie ein Skorpion umarmt und sich in die Einsamkeit verliebt.
Escrita por: Mon Laferte, Sebástian Aracena