Tormento
Mi amor fue sincero
Te quise de verdad
A pesar de tu silencio
Te quise más
Un beso en el metro
Fue todo tan violento
A veces tan frenético
Me desespero
Yo presiento que tú volverás
Mi argumento, yo sé que jamás
Nadie más te amará
Como te pude amar
Nadie más te puede aguantar
Como yo, como yo
No me grites, por favor
De nuevo hueles a licor
De mi cuerpo, yo quisiera
Borrar tus besos
Fue todo en Febrero
Un romance sin dinero
Tu sexo tan poético
Como tus celos
Yo presiento que tú volverás
Mi argumento, yo sé que jamás
Nadie más te amará
Como te pude amar
Nadie más te puede aguantar
Como yo, como yo
Oh, oh mi amor
Nadie más te amará
Mi vida es un tormento
Mi vida es un lamento
Nadie más te amará
Como te pude amar
Nadie más te puede aguantar
Como yo, como yo
Tourment
Mon amour était sincère
Je t'ai vraiment aimé
Malgré ton silence
Je t'aimais encore plus
Un baiser dans le métro
C'était tellement violent
Parfois si frénétique
Je perds mon calme
Je sens que tu reviendras
Mon argument, je sais que jamais
Personne ne t'aimera
Comme je t'ai aimé
Personne ne peut te supporter
Comme moi, comme moi
Ne me crie pas dessus, s'il te plaît
Tu sens encore l'alcool
De mon corps, j'aimerais
Effacer tes baisers
Tout ça s'est passé en février
Une romance sans argent
Ton sexe si poétique
Comme ta jalousie
Je sens que tu reviendras
Mon argument, je sais que jamais
Personne ne t'aimera
Comme je t'ai aimé
Personne ne peut te supporter
Comme moi, comme moi
Oh, oh mon amour
Personne ne t'aimera
Ma vie est un tourment
Ma vie est un lamentement
Personne ne t'aimera
Comme je t'ai aimé
Personne ne peut te supporter
Comme moi, comme moi