395px

Ton nom

Монеточка (Monetochka)

Твоё имя (Tvoyo imya)

Цветные птицы, японские слова
Tsvetnye ptitsy, yaponskie slova
Узор пылится на тонких рукавах
Uzor pylitsya na tonkikh rukavakh
В лохматых нитках запутался дракон
V lokhmatykh nitkakh zaputalsya drakon
Тобою выткан небрежно и давно
Toboyu vytkan nebrezhno i davno

Устал дешёвенький халат, поблёк узор цветочный
Ustal deshyovyen'kiy khalat, poblyok uzor tsvetochnyy
Он много-много лет подряд изображал восточность
On mnogo-mnogo let podryad izobrazhal vostochnost'
Он любит плечи, ждёт, когда, поднявшись слишком рано
On lyubit plechi, zhdyot, kogda, podnyavshis' slishkom rano
Его простой старик себя почувствует султаном
Ego prostoy starik sebya pochuvstvuet sultanom

Молчит, будто неизвестно, он не знает, что произошло
Molchit, budto neizvestno, on ne znayet, chto proiskhodit
Висит на привычном месте, будто ты возьмёшь его ещё
Visit na privychnom meste, budto ty voz'myosh' ego yeshcho

А ты исчез — ни в пустоте, ни в темноте не отыскать
A ty ischez — ni v pustote, ni v temnote ne otyskat'
Ты слился с воздухом, ты превратился в дым
Ty slilsya s vozdukhom, ty prevratilsya v dym
Остались буквы в документах, на счетах
Ostalis' bukvy v dokumentakh, na schetakh
И эти буквы были именем твоим
I eti bukvy byli imenem tvoim

Здесь всё в порядке, здесь сохранился след
Zdes' vsyo v poryadke, zdes' sokhranilsya sled
На месте тапки, а человека нет
Na meste tapki, a cheloveka net
Здесь не погасли окурки, фитильки
Zdes' ne pogasli okurki, fitil'ki
Горят напрасно, пылают от тоски
Goryat naprasno, pylyayut ot toski

Ждут спички и табак, когда начнётся скур
Zhdyut spichki i tabak, kogda nachnyotsya skur
Оставлены вот так, не тронуты с тех пор
Ostavleny vot tak, ne tronuty s tekh por
А ты не близок, не далёк, не смотришь с высоты
A ty ne blizok, ne dal'yok, ne smotrish' s vyisoty
И где-то под землёй — не ты, не ты, не ты
I gde-to pod zemlyoy — ne ty, ne ty, ne ty
(Не ты, не ты)
(Ne ty, ne ty)

Вот, кажется, порхнула птичка с халата на пальто
Vot, kazhetsya, porkhnula ptichka s khalata na pal'to
Ночь снова обманула, в темноте привиделось не то
Noch' snova obmanula, v temnote prividelos' ne to

А ты исчез — ни в пустоте, ни в темноте не отыскать
A ty ischez — ni v pustote, ni v temnote ne otyskat'
Ты слился с воздухом, ты превратился в дым
Ty slilsya s vozdukhom, ty prevratilsya v dym
Остались буквы в документах, на счетах
Ostalis' bukvy v dokumentakh, na schetakh
И эти буквы были именем твоим
I eti bukvy byli imenem tvoim

Ни в пустоте, ни в темноте не отыскать
Ni v pustote, ni v temnote ne otyskat'
Ты слился с воздухом, ты превратился в дым
Ty slilsya s vozdukhom, ty prevratilsya v dym
Остались буквы в документах, на счетах
Ostalis' bukvy v dokumentakh, na schetakh
И эти буквы были именем твоим
I eti bukvy byli imenem tvoim

Ни в пустоте, ни в темноте не отыскать
Ni v pustote, ni v temnote ne otyskat'
Ни в пустоте, ни в темноте не отыскать
Ni v pustote, ni v temnote ne otyskat'
Ни в пустоте, ни в темноте не отыскать
Ni v pustote, ni v temnote ne otyskat'

Ton nom

Oiseaux colorés, mots japonais
Un motif s'efface sur des manches fines
Dans des fils en désordre s'est perdu le dragon
Tissé par toi, négligemment et depuis longtemps

Le vieux peignoir fatigué, son motif fleuri s'est terni
Il a pendant des années dessiné l'orientalité
Il aime les épaules, attend que, s'étant levé trop tôt
Son vieux bonhomme se sente comme un sultan

Il se tait, comme s'il ne savait pas ce qui s'est passé
Il reste à sa place habituelle, comme si tu allais encore le prendre

Et toi, tu as disparu — ni dans le vide, ni dans l'obscurité à retrouver
Tu t'es fondu dans l'air, tu es devenu de la fumée
Il reste des lettres dans les documents, sur les factures
Et ces lettres étaient ton nom

Ici tout va bien, ici une trace est restée
Des chaussons à leur place, mais l'homme n'est plus là
Ici les mégots ne se sont pas éteints, les petites mèches
Brûlent en vain, flambent de mélancolie

Ils attendent des allumettes et du tabac, quand le fumage commencera
Laissés comme ça, intouchés depuis lors
Et toi, tu n'es ni proche, ni loin, tu ne regardes pas d'en haut
Et quelque part sous terre — ce n'est pas toi, pas toi, pas toi
( Pas toi, pas toi )

Voilà, il semble qu'un petit oiseau s'est envolé du peignoir au manteau
La nuit a encore trompé, dans l'obscurité, il ne s'est pas passé ce qu'il fallait

Et toi, tu as disparu — ni dans le vide, ni dans l'obscurité à retrouver
Tu t'es fondu dans l'air, tu es devenu de la fumée
Il reste des lettres dans les documents, sur les factures
Et ces lettres étaient ton nom

Ni dans le vide, ni dans l'obscurité à retrouver
Tu t'es fondu dans l'air, tu es devenu de la fumée
Il reste des lettres dans les documents, sur les factures
Et ces lettres étaient ton nom

Ni dans le vide, ni dans l'obscurité à retrouver
Ni dans le vide, ni dans l'obscurité à retrouver
Ni dans le vide, ni dans l'obscurité à retrouver

Escrita por: Vitya Isaev