395px

Loin de Toi

Monica Molina

Lejos De Ti

No fue que la desventura nos dejara en la estacada del desdén,
que nos abandonara el viento sin dejarnos nada.

No, no fue como el final de las historias inventadas:
esta vez supimos el lugar donde el camino nos llevaba.
Todo en juego y elegimos "nada"...

Sé que amarte acaba aquí,
que ya no hay mucho por decir:
tan sólo que no es fácil estar lejos de ti.
Y aunque el final no es el fin,
por ti ya sólo he de sentir lo mucho que me cuesta estar lejos de ti.

Para mí, que tanto de mi ser te di, fue tan difícil decidir;
dejar aparte nuestro corazón, abandonado;
asumir que no estés a mi lado...

Sé que amarte acaba aquí,
que ya no hay mucho por decir:
tan sólo que no es fácil estar lejos de ti.
Y aunque el final no es el fin,
por ti ya sólo he de sentir lo mucho que me cuesta estar lejos de ti.

Volverán las primaveras para llenar de luz mis ojos,
que aún esperan ardientes su calor.
Volverán con la marea para quedarse entre mis brazos,
sin cadenas, las aguas del amor.

Loin de Toi

Ce n'est pas que le malheur nous ait laissés en plan,
que le vent nous ait abandonnés sans rien nous laisser.

Non, ce n'est pas comme la fin des histoires inventées :
cette fois, on savait où le chemin nous menait.
Tout était en jeu et on a choisi "rien"...

Je sais que t'aimer s'arrête ici,
qu'il n'y a plus grand-chose à dire :
c'est juste que c'est pas facile d'être loin de toi.
Et même si la fin n'est pas la fin,
pour toi, je ne peux que ressentir combien c'est dur d'être loin de toi.

Pour moi, qui t'ai donné tant de moi, c'était si difficile de décider ;
laisser de côté notre cœur, abandonné ;
accepter que tu ne sois pas à mes côtés...

Je sais que t'aimer s'arrête ici,
qu'il n'y a plus grand-chose à dire :
c'est juste que c'est pas facile d'être loin de toi.
Et même si la fin n'est pas la fin,
pour toi, je ne peux que ressentir combien c'est dur d'être loin de toi.

Les printemps reviendront pour remplir mes yeux de lumière,
qui attendent encore ardemment ta chaleur.
Ils reviendront avec la marée pour rester dans mes bras,
sans chaînes, les eaux de l'amour.

Escrita por: