Minha Palhoça
Se você quisesse morar na minha palhoça
Lá tem troça, se faz bossa
Fica lá na roça à beira do riachão
E à noite tem violão
Uma roseira cobre a banda da varanda
E ao romper da madrugada
Vem a passarada abençoar nossa união
Tem um cavalo
Que eu comprei em Pernambuco e não estranha a pista
Tem jornal, lá tem revista
Uma kodak para tirar nossa fotografia
Vai ter retrato todo dia
Um papagaio que eu mandei vir do Pará
Um aparelho de rádio-batata
E um violão que desacata
Tem um pomar
Que é pequenino, é uma tetéia, é mesmo uma gracinha
Criação, lá tem galinha
Um rouxinol que nos acorda ao amanhecer
Isso é verdade podes crer
A patativa quando canta faz chorar
Há uma fonte na encosta do monte
A cantar chuá-chuá
Meine Hütte
Wenn du in meiner Hütte wohnen wolltest
Da gibt's Spaß, da wird musiziert
Steht am Feldrand, am großen Bach
Und nachts erklingt die Gitarre
Ein Rosenstrauch bedeckt die Seite der Veranda
Und beim Morgengrauen
Kommt die Vogelwelt, um unsere Verbindung zu segnen
Es gibt ein Pferd
Das ich in Pernambuco gekauft habe, es ist nicht scheu
Es gibt Zeitungen, da gibt's Zeitschriften
Eine Kodak, um unser Foto zu machen
Es wird jeden Tag ein Bild geben
Ein Papagei, den ich aus Pará bestellt habe
Ein Radio, das knistert
Und eine Gitarre, die aufbegehrt
Es gibt einen Obstgarten
Der ist klein, ein bisschen süß, wirklich niedlich
Hühnerzucht, da gibt's Hühner
Ein Nachtigall, die uns beim Morgengrauen weckt
Das ist wahr, das kannst du glauben
Die Patativa, wenn sie singt, bringt zum Weinen
Es gibt eine Quelle am Hang des Hügels
Die singt chuá-chuá
Escrita por: J. Cascata