Na Volta Que o Mundo Dá
Um dia eu senti um desejo profundo
De me aventurar nesse mundo
Pra ver onde o mundo vai dar
Saí do meu canto na beira do rio
E fui prum convés de navio
Seguindo pros rumos do mar
Pisei muito porto de língua estrangeira
Amei muita moça solteira
Fiz muita cantiga por lá
Varei cordilheira, geleira e deserto
O mundo pra mim ficou perto
E a terra parou de rodar
Com o tempo
Foi dando uma coisa em meu peito
Um aperto difícil da gente explicar
Saudade, não sei bem de quê
Tristeza, não sei bem por que
Vontade até sem querer de chorar
Angústia de não se entender
Um tédio que a gente nem crê
Anseio de tudo esquecer e voltar
Juntei os meus troços num saco de pano
Telegrafei pro meu mano
Dizendo que ia chegar
Agora aprendi por que o mundo dá volta
Quanto mais a gente se solta
Mais fica no mesmo lugar
En la ronda que el mundo da
Un día sentí un profundo deseo
Para aventurarse en este mundo
Para ver a dónde va el mundo
Salí de mi esquina junto al río
Y me fui a una cubierta de barco
Ir al mar
Pisé un montón de puerto de idiomas extranjeros
Me encantó mucho de chica soltera
Canté mucho allí
Voy a la cordillera, glaciar y desierto
El mundo para mí se acercó
Y la tierra dejó de girar
En el tiempo
Me estaba dando una cosa en el pecho
Un difícil agarre de nosotros explicando
Te echo de menos, no estoy seguro de qué
Tristeza, no estoy seguro de por qué
Will incluso sin querer llorar
Ansiedad de no entender
Un aburrimiento que ni siquiera creemos
Yo anhelo que todo se olvide y vuelva
Puse mis cosas juntas en una bolsa de tela
Telegrafié a mi hermano
Diciendo que iba a venir
Ahora aprendí por qué el mundo gira
Cuanto más nos soltamos
Más estancias en el mismo lugar
Composição: Paulo César Pinheiro / Vicente Barreto