Na Volta Que o Mundo Dá

Um dia eu senti um desejo profundo
De me aventurar nesse mundo
Pra ver onde o mundo vai dar

Saí do meu canto na beira do rio
E fui prum convés de navio
Seguindo pros rumos do mar

Pisei muito porto de língua estrangeira
Amei muita moça solteira
Fiz muita cantiga por lá

Varei cordilheira, geleira e deserto
O mundo pra mim ficou perto
E a terra parou de rodar

Com o tempo
Foi dando uma coisa em meu peito
Um aperto difícil da gente explicar

Saudade, não sei bem de quê
Tristeza, não sei bem por que
Vontade até sem querer de chorar

Angústia de não se entender
Um tédio que a gente nem crê
Anseio de tudo esquecer e voltar

Juntei os meus troços num saco de pano
Telegrafei pro meu mano
Dizendo que ia chegar

Agora aprendi por que o mundo dá volta
Quanto mais a gente se solta
Mais fica no mesmo lugar

En la ronda que el mundo da

Un día sentí un profundo deseo
Para aventurarse en este mundo
Para ver a dónde va el mundo

Salí de mi esquina junto al río
Y me fui a una cubierta de barco
Ir al mar

Pisé un montón de puerto de idiomas extranjeros
Me encantó mucho de chica soltera
Canté mucho allí

Voy a la cordillera, glaciar y desierto
El mundo para mí se acercó
Y la tierra dejó de girar

En el tiempo
Me estaba dando una cosa en el pecho
Un difícil agarre de nosotros explicando

Te echo de menos, no estoy seguro de qué
Tristeza, no estoy seguro de por qué
Will incluso sin querer llorar

Ansiedad de no entender
Un aburrimiento que ni siquiera creemos
Yo anhelo que todo se olvide y vuelva

Puse mis cosas juntas en una bolsa de tela
Telegrafié a mi hermano
Diciendo que iba a venir

Ahora aprendí por qué el mundo gira
Cuanto más nos soltamos
Más estancias en el mismo lugar

Composição: Paulo César Pinheiro / Vicente Barreto