395px

À La Tournure Du Monde

Monica Salmaso

Na Volta Que o Mundo Dá

Um dia eu senti um desejo profundo
De me aventurar nesse mundo
Pra ver onde o mundo vai dar

Saí do meu canto na beira do rio
E fui prum convés de navio
Seguindo pros rumos do mar

Pisei muito porto de língua estrangeira
Amei muita moça solteira
Fiz muita cantiga por lá

Varei cordilheira, geleira e deserto
O mundo pra mim ficou perto
E a terra parou de rodar

Com o tempo
Foi dando uma coisa em meu peito
Um aperto difícil da gente explicar

Saudade, não sei bem de quê
Tristeza, não sei bem por que
Vontade até sem querer de chorar

Angústia de não se entender
Um tédio que a gente nem crê
Anseio de tudo esquecer e voltar

Juntei os meus troços num saco de pano
Telegrafei pro meu mano
Dizendo que ia chegar

Agora aprendi por que o mundo dá volta
Quanto mais a gente se solta
Mais fica no mesmo lugar

À La Tournure Du Monde

Un jour j'ai ressenti un désir profond
De m'aventurer dans ce monde
Pour voir où le monde va mener

J'ai quitté mon coin au bord de la rivière
Et je suis monté sur le pont d'un navire
Suivant les directions de la mer

J'ai foulé beaucoup de ports étrangers
J'ai aimé plein de filles célibataires
J'ai chanté beaucoup là-bas

J'ai traversé montagnes, glaciers et déserts
Le monde pour moi est devenu proche
Et la terre a cessé de tourner

Avec le temps
Il s'est passé quelque chose dans ma poitrine
Une pression difficile à expliquer

Nostalgie, je ne sais pas bien de quoi
Tristesse, je ne sais pas bien pourquoi
Une envie même sans le vouloir de pleurer

Angoisse de ne pas comprendre
Un ennui auquel on ne croit même pas
Un désir d'oublier tout et de revenir

J'ai rassemblé mes affaires dans un sac en toile
J'ai télégraphié à mon frère
Lui disant que j'allais arriver

Maintenant j'ai compris pourquoi le monde tourne
Plus on se lâche
Plus on reste au même endroit

Escrita por: Paulo César Pinheiro / Vicente Barreto