Eden
さよなら 明日は戻らない
Sayonara ashita wa modoranai
これはあなたに残した願い
Kore wa anata ni nokoshita negai
桜のように 今はただ風に吹かれる
Sakura no yō ni ima wa tada kaze ni fukareru
土から埃へ
Tsuchi kara hokori e
重ねた日々を心に置いて
Kasaneta hibi wo kokoro ni oite
姿が変わっても
Sugata ga kawattemo
どんなことでも もう泣かないよ
Donna koto demo mō nakanai yo
またいつかどこかで会えるから
Mata itsuka dokoka de aeru kara
だから怖くないよ この涙を拭いて
Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite
愛することは寂しくないよ
Aisuru koto wa sabishikunai yo
だからいつも通りに前を向いて歩きます
Dakara itsumo tōri ni mae wo muite arukimasu
誰かのために生きられるように
Dareka no tame ni ikirareru yō ni
It's never too late
It's never too late
I know it's hard, but it won't work unless you try
I know it's hard, but it won't work unless you try
固く閉ざされた重い扉に
Kataku tozasareta omoi tobira ni
ざわめき立つ胸が僕を惑わせる
Zawameki tatsu mune ga boku wo madowaseru
出口なんてない 入り組んだ迷宮か
Deguchi nante nai irikunda meikyū ka
かすかに残された記憶を頼りに
Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni
見つけ出そうとしているのです
Mitsukedasou to shite iru no desu
生まれてきたわけを
Umarete kita wake wo
くじけそうでも諦めないで
Kujikesō demo akiramenaide
あと少し頑張ってみようかな
Ato sukoshi ganbatte miyō kana
君のその笑顔で僕は生きていける
Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru
愛することを教えてくれた
Aisuru koto wo oshiete kureta
だからいつも通りのその笑顔で見ていてね
Dakara itsumo tōri no sono egao de mite ite ne
君だけのために生きられるように
Kimi dake no tame ni ikirareru yō ni
It's never too late
It's never too late
I know it's hard, but it won't work unless you try
I know it's hard, but it won't work unless you try
この雪が溶ける頃 春がやってくるね
Kono yuki ga tokeru koro haru ga yatte kuru ne
どんなに寒くても
Donna ni samukute mo
また春は必ず
Mata haru wa kanarazu
だから怖くないよ この涙を拭いて
Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite
愛することは寂しくないよ
Aisuru koto wa sabishikunai yo
だからいつも通りに前を向いて歩きます
Dakara itsumo tōri ni mae wo muite arukimasu
誰かのために生きられるように
Dareka no tame ni ikirareru yō ni
君のその笑顔で僕は生きていける
Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru
愛することを教えてくれた
Aisuru koto wo oshiete kureta
だからいつも通りのその笑顔で見ていてね
Dakara itsumo tōri no sono egao de mite ite ne
君だけのために生きられるように
Kimi dake no tame ni ikirareru yō ni
It's never too late
It's never too late
ありがとう 不安に二人で
Arigatō fuan ni futari de
I know, I know, I know
I know, I know, I know
La-la-ri-da-ra-ri-da-ra
La-la-ri-da-ra-ri-da-ra
Eden
Auf Wiedersehen, der Morgen kommt nicht zurück
Das ist der Wunsch, den ich dir hinterlassen habe
Wie die Kirschblüten, werde ich jetzt nur vom Wind verweht
Von der Erde zum Staub
Die Tage, die wir zusammen verbracht haben, bewahre ich im Herzen
Auch wenn sich unser Anblick verändert
Werde ich bei allem nicht mehr weinen
Weil wir uns irgendwann irgendwo wiedersehen
Deshalb habe ich keine Angst, ich wische die Tränen weg
Lieben ist nicht einsam
Darum gehe ich wieder ganz normal voraus
Damit ich für jemand anderen leben kann
Es ist nie zu spät
Ich weiß, es ist schwer, aber es funktioniert nicht, wenn du es nicht versuchst
Vor der fest verschlossenen schweren Tür
Verwirrt mich das Pochen in meiner Brust
Es gibt keinen Ausgang, es ist ein verworrenes Labyrinth
Vertraue auf die schwach verbleibenden Erinnerungen
Ich versuche, herauszufinden,
Warum ich geboren wurde
Auch wenn ich kurz davor bin aufzugeben, gebe ich nicht auf
Vielleicht versuche ich es noch ein wenig
Mit deinem lächeln kann ich leben
Du hast mir gezeigt, was lieben bedeutet
Darum schau mich mit deinem gewohnten Lächeln an
Damit ich nur für dich leben kann
Es ist nie zu spät
Ich weiß, es ist schwer, aber es funktioniert nicht, wenn du es nicht versuchst
Wenn dieser Schnee schmilzt, kommt der Frühling
Egal wie kalt es ist
Der Frühling wird sicher zurückkommen
Deshalb habe ich keine Angst, ich wische die Tränen weg
Lieben ist nicht einsam
Darum gehe ich wieder ganz normal voraus
Damit ich für jemand anderen leben kann
Mit deinem lächeln kann ich leben
Du hast mir gezeigt, was lieben bedeutet
Darum schau mich mit deinem gewohnten Lächeln an
Damit ich nur für dich leben kann
Es ist nie zu spät
Danke, zusammen in der Ungewissheit
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
La-la-ri-da-ra-ri-da-ra