395px

Lecho del río

Monks Of Doom

Riverbed

Underneath the riverbed
Bury my bones in a bucket of lead
Underneath the riverbed
Bury my bones in a bucket of lead

Took my love to the riverside
Took a dip in the river now the river's alive
It's alive!

The creature walks between us
You better run, I think he's seen us
When I dropped my glasses at the bottom of the sea
Well I turned around and saw the creature was me.

Underneath the riverbed
Bury my bones in a bucket of lead
Underneath the riverbed
Shatter my nerves and cut off my head

It's like this:
(instrumental portion)

There's a bug beneath the ice
Behind the labs where genes get spliced
And when the sun comes up to melt the frozen sea
They're going to turn around and see the creature was me!

Underneath the riverbed
Bury my bones in a bucket of lead
Underneath the riverbed
Shatter my nerves and cut off my head

Look out!

Lecho del río

Debajo del lecho del río
Entierra mis huesos en un cubo de plomo
Debajo del lecho del río
Entierra mis huesos en un cubo de plomo

Llevé a mi amor al borde del río
Nos dimos un chapuzón en el río y ahora el río está vivo
¡Está vivo!

La criatura camina entre nosotros
Más te vale correr, creo que nos ha visto
Cuando dejé caer mis lentes en el fondo del mar
Me di la vuelta y vi que la criatura era yo.

Debajo del lecho del río
Entierra mis huesos en un cubo de plomo
Debajo del lecho del río
Destroza mis nervios y córtame la cabeza

Es así:
(sección instrumental)

Hay un bicho debajo del hielo
Detrás de los laboratorios donde se manipulan los genes
Y cuando salga el sol para derretir el mar congelado
¡Se darán la vuelta y verán que la criatura era yo!

Debajo del lecho del río
Entierra mis huesos en un cubo de plomo
Debajo del lecho del río
Destroza mis nervios y córtame la cabeza

¡Cuidado!

Escrita por: Chris Pedersen / David Immerglück / Greg Lisher / Monks of Doom / Victor Krummenacher