Cabeleira do Zezé
Olha a cabeleira do zezé
Será que ele é
Será que ele é
Será que ele é bossa nova
Será que ele é maomé
Parece que é transviado
Mas isso eu não sei se ele é
Corta o cabelo dele!
Corta o cabelo dele!
Alá-la-ô, ô ô ô ô ô ô
Mas que calor, ô ô ô ô ô ô
Atravessamos o deserto do Saara
O Sol estava quente, queimou a nossa cara
Alá-la-ô, ô ô ô ô ô ô
Mas que calor, ô ô ô ô ô ô...
Viemos do Egito
E muitas vezes nós tivemos que rezar
Alá, Alá, Alá, meu bom Alá
Mande água pro iôiô
Mande água prá iáiá
Alá, meu bom Alá
Mulata bossa nova
Caiu no hully gully
E só dá ela
Ê ê ê ê ê ê ê ê
Na passarela
A boneca está
Cheia de fiufiu
Esnobando as louras
E as morenas do Brasil
Melena de Zeze
Mira la melena del Zeze
¿Es él?
¿Es él?
¿Es bossa nova?
¿Es un Mahoma?
Parece que es un transviente
Pero que no sé si está
¡Córtale el pelo!
¡Córtale el pelo!
Hola, hey, hey, hey, hey, hey
Qué calor, oh, oh, oh, oh, oh
Cruzamos el desierto del Sahara
El sol estaba caliente, nos quemó la cara
Hola, hey, hey, hey, hey, hey
Qué calor, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Venimos de Egipto
Y muchas veces tuvimos que rezar
Alá, Alá, Alá, mi buen Alá
Envíe agua al yo-yo
Enviar agua allí
Alá, mi buen Alá
Mulatto bossa nova
Cayó en el barranco
Y sólo le da
Eso es eso es lo que
En la pasarela
La muñeca es
Lleno de fiufiu
Bronceando a las rubias
Y las morenas de Brasil