La Muerte
La nuit se couche tard
Les fleurs sont encore pâles
C'est ta présence qui s'éloigne
Comme les petites voiles
Des bateaux qui font naufrage
Mes yeux se sont noyés en larmes
Ay, qué dolor que me duelen tus besos
Tu ausencia quién la curará
Ay, que me lleve la muerte con ella
No quiero vivir si no estás
Saliste un día normal
Con prisa a trabajar
Y apenas te comiste un pan
No quise preguntar
Si estabas bien o mal
O si querías descansar
Ay, qué dolor que me duelen tus besos
Tu ausencia quién la curará
Ay, que me lleve la muerte con ella
No quiero vivir si no estás
Ay, qué dolor que me duelen tus besos
Tu ausencia quién la curará
Ay, que me lleve la muerte con ella
No quiero vivir si no estás
Ay, qué dolor que me duelen tus besos
Tu ausencia quién la curará
Ay, que me lleve la muerte con ella
No quiero vivir si no estás
Der Tod
Die Nacht zieht sich spät
Die Blumen sind noch blass
Es ist deine Abwesenheit, die sich entfernt
Wie die kleinen Segel
Von Schiffen, die sinken
Sind meine Augen in Tränen ertrunken
Oh, wie weh tun mir deine Küsse
Wer wird deine Abwesenheit heilen?
Oh, lass mich mit dem Tod gehen
Ich will nicht leben, wenn du nicht da bist
Du bist eines Tages normal gegangen
Eilig zur Arbeit
Und hast kaum ein Brötchen gegessen
Ich wollte nicht fragen
Ob es dir gut oder schlecht geht
Oder ob du dich ausruhen wolltest
Oh, wie weh tun mir deine Küsse
Wer wird deine Abwesenheit heilen?
Oh, lass mich mit dem Tod gehen
Ich will nicht leben, wenn du nicht da bist
Oh, wie weh tun mir deine Küsse
Wer wird deine Abwesenheit heilen?
Oh, lass mich mit dem Tod gehen
Ich will nicht leben, wenn du nicht da bist
Oh, wie weh tun mir deine Küsse
Wer wird deine Abwesenheit heilen?
Oh, lass mich mit dem Tod gehen
Ich will nicht leben, wenn du nicht da bist