Marinero Wawani
Nací un 29 de febrero en San Juan de Wawani
Mi padre marinero en su velero me llevó a navegar
Crecí mirando el viento transformar el movimiento de la mar
Y así fui comprendiendo con el tiempo lo que soy y lo que fui
Porque en el mar quiero pasar la vida entera sin recordar que existe un mundo rodeado de fronteras que gobierna el corazón
Porque en el mar quiero vivir, envejecerme, perderme y morir
Ser un recuerdo que se aleja, como el eco de mi voz
Las calles se tornaron rascacielos en San Juan de Wawani
Amigos del ayer envejecieron preguntándose por qué yo sigo aquí
Algunos intentaron convencerme de volver a caminar
Mas yo prefiero anclarme en mi velero y que me lleve a navegar
Porque en el mar quiero pasar la vida entera sin recordar que existe un mundo rodeado de fronteras que gobierna el corazón
Porque en el mar quiero vivir, envejecerme, perderme y morir
Mirando anochecer el cielo
Ser un recuerdo que se aleja como el eco de mi voz
Wawani, regresa Wawani
Wawani, regresa Wawani
Wawani, regresa Wawani
Wawani, regresa
Seemann Wawani
Ich wurde am 29. Februar in San Juan de Wawani geboren
Mein Vater, ein Seemann, nahm mich mit seinem Segelboot mit aufs Meer
Ich wuchs auf, sah den Wind, der die Bewegungen des Meeres veränderte
Und so verstand ich mit der Zeit, was ich bin und was ich war
Denn auf dem Meer möchte ich mein ganzes Leben verbringen, ohne zu erinnern, dass es eine Welt gibt, umgeben von Grenzen, die das Herz regieren
Denn auf dem Meer möchte ich leben, älter werden, mich verlieren und sterben
Ein Erinnerungsstück sein, das sich entfernt, wie der Echo meiner Stimme
Die Straßen verwandelten sich in Wolkenkratzer in San Juan de Wawani
Freunde von früher sind älter geworden und fragen sich, warum ich immer noch hier bin
Einige versuchten, mich zu überzeugen, wieder zu gehen
Doch ich ziehe es vor, in meinem Boot zu ankern und mich aufs Meer treiben zu lassen
Denn auf dem Meer möchte ich mein ganzes Leben verbringen, ohne zu erinnern, dass es eine Welt gibt, umgeben von Grenzen, die das Herz regieren
Denn auf dem Meer möchte ich leben, älter werden, mich verlieren und sterben
Den Sonnenuntergang am Himmel betrachten
Ein Erinnerungsstück sein, das sich entfernt, wie der Echo meiner Stimme
Wawani, komm zurück Wawani
Wawani, komm zurück Wawani
Wawani, komm zurück Wawani
Wawani, komm zurück