Mora Na Filosofia
Eu... vou lhe dar a decisão
botei na balança... e você não pesou
botei na peneira... e você não passou.
Mora, na filosofia... prá quê rimar
amor e dor?
Se seu corpo ficasse marcado
por lábios ou mãos carinhosas
eu saberia (ora vá mulher)...
a quantos você pertencia.
Não vou me preocupar em ver
seu caso não é de ver prá crer: tá na cara...
Mora in der Philosophie
Ich... werde dir die Entscheidung geben
hab's auf die Waage gelegt... und du hast nicht gewogen
hab's durch die Siebe gelassen... und du bist nicht durchgekommen.
Mora, in der Philosophie... wozu reimen
Liebe und Schmerz?
Wenn dein Körper markiert bliebe
von Lippen oder zärtlichen Händen
wüsste ich (ach komm schon, Frau)...
zu wie vielen du gehörtest.
Ich werde mir keine Sorgen machen, zu sehen
dein Fall ist nicht zu sehen, um zu glauben: es steht dir ins Gesicht...