Diva's Lament (Whatever Happened to My Part?)
[Lady of the lake]
What ever happened to my part?
It was exciting at the start
Now we're halfway through act 2
And I've had nothing yet to do
I've been offstage for far too long
It's ages since I had a song
This is one unhappy diva
The producer's have deceived her
There is nothing I can sing from my heart
Whatever happened to my part?
I am sick of my career
Always starting second gear
Up to here, with frustration and with fears
I've no Grammy no rewards
I've no Tony Awards
I'm constantly replaced with Britney Spears
Whatever happened to my show?
I was a hit, now I don't know
I'm with a bunch of british knights
Prancing 'round in woolly tights
I might as well go to the pub
They've been out searching for a shrub
Out shopping for a bush
Well they can kiss my tush
It seems to me they've really lost the plot
Whatever happened to my
I'll call my agent, dammit
Whatever happened to my
Not yours, not yours
By my
Part!
El lamento de Diva (¿Qué pasó con mi parte?)
[Señora del lago]
¿Qué le pasó a mi parte?
Fue emocionante al principio
Ahora estamos a mitad del segundo acto
Y aún no he tenido nada que hacer
He estado fuera del escenario por mucho tiempo
Hace mucho que no tenía una canción
Esta es una diva infeliz
Los productores la han engañado
No hay nada que pueda cantar desde mi corazón
¿Qué pasó con mi parte?
Estoy harto de mi carrera
Arrancando siempre la segunda marcha
Hasta aquí, con frustración y con miedos
No tengo Grammy ninguna recompensa
No tengo Premios Tony
Estoy constantemente reemplazado por Britney Spears
¿Qué pasó con mi programa?
Fui un éxito, ahora no lo sé
Estoy con un montón de caballeros británicos
Rancing 'round en medias de lana
Podría ir al pub
Han estado buscando un arbusto
Ir de compras por un arbusto
Bueno ellos pueden besar mi culo
Me parece que realmente han perdido la trama
Lo que le pasó a mi
Llamaré a mi agente, maldita sea
Lo que le pasó a mi
Ni el tuyo, ni el tuyo
Por mi
¡Parte!