Como Enxergar o Mal
Também temos que agradecer a quem faz mal
Pois sei que eu não quero ser um outro igual
Obrigado a todos que já me passaram para trás
Nesse caminho eu não quero um lugar
E com isso me dá a melhor posição
Paz é ter o bem
Sem ter o bem por mais...
Que seja contra alguém que goste
Não diga que jamais fará o mal.
Ainda que, pro bem, servir
Pode ser que esteja ao seu lado alguém pra confiar
Mas pode ser que ela mesmo, amanhã, precise - em você - pisar
Preste atenção!
Pra entender o bem
Você tem que dissolver o mal
Por quê? Não sei...
Por onde ele vai
Sempre há de ter um bom final
"Agradeço aos presidentes, aos de esquerda, direita... Às guerras!
Agradeço a quem tem fome... A quem dá nomes, comparações...
Obrigado por tudo que nunca passei e àqueles que para trás... (deixei)
Um dia vou agradecer aos seus, que tanto lhe queriam bem!"
Cómo ver el mal
También tenemos que agradecer a quienes hacen el mal
Porque sé que no quiero ser otro igual
Gracias a todos los que me han traicionado
En este camino no quiero un lugar
Y con eso me da la mejor posición
Paz es tener el bien
Sin tener el bien por más...
Que sea en contra de alguien que te guste
No digas que jamás harás el mal
Aunque, para el bien, servir
Puede ser que haya alguien a tu lado en quien confiar
Pero puede ser que ella misma, mañana, necesite pisarte a ti
¡Presta atención!
Para entender el bien
Debes disolver el mal
¿Por qué? No sé...
Por donde vaya
Siempre habrá un buen final
¡Agradezco a los presidentes, a los de izquierda, derecha... ¡A las guerras!
Agradezco a quienes tienen hambre... A quienes dan nombres, comparaciones...
Gracias por todo lo que nunca he pasado y a aquellos que he dejado atrás
¡Un día agradeceré a los tuyos, que tanto te querían bien!