To Co Za Drzwiami
"S¹ takie drzwi, za którymi mieszka
szczêœcie, tylko nikt na nich nie
napisa³ 'pchaæ', czy 'ci¹gn¹æ'."
...jeœli czytasz
ten list...
za póŸno ju¿ jest
odwróciæ czas
...choæ raz uwierzyæ chcê...
odchodz¹c zatañczyæ jeszcze raz
coœ umiera przez sen
ktoœ odchodzi nastêpnego dnia
otwieram kolejne drzwi
choæ po czêœci wierzyæ chcê
¿e to jesteœ ty
powiedz mi jak mam ¿yæ
poka¿ mi
otrzyj ³zy
w jednej chwili uwierzyæ chcê
¿e to w³aœnie to co znalaz³am
powoli rozgrzewaj mnie
przecie¿ nie chcesz zabiæ
...otwieram oczy
...otwieram usta by ¿yæ
nie w s³owach teraz p³ywam
gor¹co...
i taniec krwi siê zaczyna...
nie muszê patrzeæ
cia³em widzê wszystko
... i... krêci siê œwiat w moich oczach
setki s³oñ eksploduje w g³owie...
zasypiam lekko
Detrás de esas puertas
Son esas puertas, detrás de las cuales vive
la felicidad, pero nadie ha escrito en ellas
'empujar' o 'jalar'.
...si estás leyendo
esta carta...
ya es demasiado tarde
para retroceder el tiempo
...aunque una vez más quiero creer...
al partir, bailar una vez más
algo muere en un sueño
alguien se va al día siguiente
abro más puertas
todavía quiero creer en parte
que eres tú
dime cómo debo vivir
muéstrame
seca mis lágrimas
en un instante quiero creer
que esto es exactamente lo que encontré
caliéntame lentamente
porque no quieres matar
...abro los ojos
...abro la boca para vivir
no nado en palabras ahora
caliente...
y la danza de la sangre comienza...
no necesito mirar
cuerpo veo todo
... y... el mundo gira en mis ojos
cientos de soles explotan en mi cabeza...
me duermo suavemente