395px

Lo Sé

Moonlight

Wiem

"Mia³ 12 lat.
Nic innego nie mog³em mu daæ."

Sta³am gdzieœ z ty³u
nie widzia³am jak szed³
coœ potê¿nie szarpnê³o
nieœwiadomy wzbi³ siê
na brutalny krótki lot
Sta³am z ty³u
kiedy niebo rozwar³o siê
martwy wiatr w³osy nam zdziera³
a od zimna posinia³y d³onie

Teraz ju¿ wiem
¿e ty nag³¹ œmieræ rozdajesz
Karzesz gdy zechcesz mnie
du¿o ¿¹dasz a tak ma³o dajesz

Sta³am gdzieœ z ty³u
gdy dwanaœcie zapalonych œwiec
ze sto³u spad³o
Ogieñ rozpaczy serce nasze w
nich wypali³
Sta³am gdzieœ z ty³u
kiedy niebo rozwar³o siê
martwy wiatr w³osy nam zdziera³
A od zimna posinia³y d³onie

Teraz ju¿ wiem...

Sta³am gdzieœ z ty³u
patrz¹c jak bia³y i czarny Bóg
nurzaj¹ szpadle w ¿yciu
jak sypi¹ nimi ³zy
jak bardzo siê œmiej¹
jak nienawidz¹
Nagle wiedzia³am ju¿ ¿e dwóch
ich nie by³o nigdy
Biel by³a czerni¹, Bóg by³ jeden

Lo Sé

Tenía 12 años.
No podía darle nada más.

Estaba en algún lugar atrás,
no vi cómo se iba,
algo lo agarró con fuerza,
inconsciente se elevó
en un brutal y corto vuelo.
Estaba atrás
cuando el cielo se abrió,
el viento muerto nos arrancaba el cabello,
y las manos se pusieron azules por el frío.

Ahora sé
que repartes la muerte con tu lengua afilada,
castigas cuando quieres a mí,
pides mucho y das tan poco.

Estaba en algún lugar atrás,
cuando doce velas encendidas
cayeron de la mesa.
El fuego de la desesperación quemó nuestros corazones,
en ellos se consumió.
Estaba en algún lugar atrás,
cuando el cielo se abrió,
el viento muerto nos arrancaba el cabello,
y las manos se pusieron azules por el frío.

Ahora sé...

Estaba en algún lugar atrás,
viendo cómo el Dios blanco y negro
sumergen palas en la vida,
como si esparcieran lágrimas con ellas,
cuánto se ríen,
cuánto se odian.
De repente supe que dos de ellos
nunca habían existido.
El blanco era la negrura, Dios era uno solo.

Escrita por: