395px

FRISSONS

Mora

ESCALOFRÍOS

Cometí mucho' errore'
A vece' era muy frío (muy frío, oh-oh-oh)
Pero si te veo con él, yo voy a formar un lío

(Baby, voy a formar un lío)

Porque no quiero nada compartío'
Si ere' má' mía que de ese tío, que de ese tío
Hoy me voy pa' la calle a ver si con otra te olvido

No quiero labio' compartío'
El no tenerte me da escalofrío', me da escalofrío'
Como un loco, te busqué, pero ya te había' ido

Yo me paso deseando que tengamo' un reencuentro
Pero es que no te encuentro
¿Cómo es que somo' tan iguale' siendo polo' opuesto'?
Aunque no te escriba, no te suelto

Y si el amor es una guerra, me quedé sin municione'
Hacerte daño, nunca estuvo en mis opcione'
Fue sin querer, no fueron mis intencione'
Tú ere' la causante de toa' mis depresione'

Ma, contéstame, dame un chance
A ver si por fin encuentro el balance
Entre las droga' y el romance
Dime si tiene cura este cáncer

Porque no quiero nada compartío'
Si ere' má' mía que de ese tío, que de ese tío
Hoy me voy pa' la calle a ver si con otra te olvido

No quiero labio' compartío'
El no tenerte me da escalofrío', me da escalofrío'
Como un loco, te busqué, pero ya te había' ido

Labios compartidos, labios divididos, mi amor
Yo no puedo compartir tus labios
Que comparto el engaño y comparto mis días y el dolor

Ya no puedo compartir tus labios
Que me parta un rayo
Que me entierre el olvido, mi amor
Pero no puedo más compartir tus labios

FRISSONS

J'ai fait beaucoup d'erreurs
Parfois c'était très froid (très froid, oh-oh-oh)
Mais si je te vois avec lui, je vais foutre le bordel

(Bébé, je vais foutre le bordel)

Parce que je ne veux rien de partagé
Si tu es plus à moi que de ce type, que de ce type
Aujourd'hui je sors dans la rue pour voir si avec une autre je t'oublie

Je ne veux pas de lèvres partagées
Le fait de ne pas t'avoir me donne des frissons, me donne des frissons
Comme un fou, je t'ai cherché, mais tu étais déjà partie

Je passe mon temps à désirer qu'on se retrouve
Mais je ne te trouve pas
Comment se fait-il qu'on soit si semblables en étant des pôles opposés ?
Même si je ne t'écris pas, je ne te lâche pas

Et si l'amour est une guerre, je suis à court de munitions
Te faire du mal, ça n'a jamais été dans mes options
C'était sans le vouloir, ce n'étaient pas mes intentions
Tu es la cause de toutes mes dépressions

Mais, réponds-moi, donne-moi une chance
Pour voir si enfin je trouve l'équilibre
Entre la drogue et le romance
Dis-moi si ce cancer a un remède

Parce que je ne veux rien de partagé
Si tu es plus à moi que de ce type, que de ce type
Aujourd'hui je sors dans la rue pour voir si avec une autre je t'oublie

Je ne veux pas de lèvres partagées
Le fait de ne pas t'avoir me donne des frissons, me donne des frissons
Comme un fou, je t'ai cherché, mais tu étais déjà partie

Lèvres partagées, lèvres divisées, mon amour
Je ne peux pas partager tes lèvres
Je partage le mensonge et je partage mes jours et la douleur

Je ne peux plus partager tes lèvres
Que la foudre me frappe
Que l'oubli m'enterre, mon amour
Mais je ne peux plus partager tes lèvres

Escrita por: Mora