Fin del Mundo
No tengo ni palabra' pa' explicarte lo que siento (siento)
He estado con otra', pero imaginando tu cuerpo (cuerpo)
Y yo te dejé volar (volar)
Pensando que iba' a regresar
Y yo llego al fin del mundo si es al lado tuyo (al lado tuyo)
Por ti yo bajo el cielo y me alejo 'el orgullo (orgullo)
Llego hasta el fin del mundo si es al lado tuyo (al lado tuyo)
Quizá no queda na', pero yo lo construyo (lo construyo)
Ey
Y yo sé que quiere' también
Aunque sabe' que esto no está bien
Tú nueve, ya subiste a un ten
Con ese trajecito Philipp Plein
La cartera', lo' zapato', todo te combina
Sigilosa, mami, pero es toda una asesina
Y me gustan así, que nadie la' domina
Podemo' escaparno', dime tú qué opina'
Y vámono' pa' una playa (vámono' pa' una playa)
Y tírame una toalla (tírame una toalla)
Y viejo' tiempo' recordamo', aunque ya ni no' hablamo'
Si vuelve' nunca te vaya', ey
Y vámono' pa' una playa
Y tírame una toalla
Y viejo' tiempo' recordamo', aunque ya ni no' hablamo'
Si vuelve' nunca te vaya (nunca te vaya')
Y yo llego al fin del mundo si es al lado tuyo (al lado tuyo)
Por ti yo bajo el cielo y me alejo 'el orgullo (orgullo)
Llego hasta el fin del mundo si es al lado tuyo (al lado tuyo)
Quizá no queda na', pero yo lo construyo (lo construyo)
Y yo siento que me elevo cuando te toco
Contigo se arregla lo que esté roto
Y a mí sin cojone' que hablen de nosotro'
Hoy saco la nave y tú de copiloto
En la Lambo capsuleándo
Por Miami patrullando
Ese cabrón ni que roncando
Yo te llevo pa' Europa y el dizque pa' Orlando, ey
Qué rica tú te ve' con el pelito rubio
Baby, ya ese cuerpo es má' mío que tuyo
Tú y yo no' comimo' hasta en el estudio
Ello' hablan, pero solo son murmullo'
Y qué rica tú te ve' con el pelito rubio
Baby, ya ese cuerpo es má' mío que tuyo
Tú y yo no' comimo' hasta en el estudio
Ello' hablan, pero solo son murmullo'
Y tú me avisa' y ya a la hora que sea yo paso a buscarte (en camino)
Y si te siente' culpable, tú me tira'
Baby, puedo castigarte (puedo castigarte)
Tú siempre has sido aparte (has sido aparte)
Lo nuestro fue de ante' (fue de ante')
Y por recuperarte
Yo le llego al fin del mundo si es al lado tuyo (al lado tuyo)
Por ti yo bajo el cielo y me alejo 'el orgullo (orgullo)
Y yo llego al fin del mundo si es al lado tuyo (al lado tuyo)
Por ti yo bajo el cielo y, ma', dejo el orgullo (orgullo)
Llego hasta el fin del mundo si es al lado tuyo (al lado tuyo)
Quizá no queda na', pero yo lo construyo (lo construyo)
Einde van de Wereld
Ik heb geen woorden om je uit te leggen wat ik voel (voel)
Ik was met iemand anders, maar dacht aan jouw lichaam (lichaam)
En ik liet je vliegen (vliegen)
Denkend dat je terug zou komen
En ik ga tot het einde van de wereld als het naast jou is (naast jou)
Voor jou laat ik de lucht vallen en laat ik mijn trots achter (trots)
Ik ga tot het einde van de wereld als het naast jou is (naast jou)
Misschien is er niets meer, maar ik bouw het op (bouw het op)
Hé
En ik weet dat jij het ook wilt
Ook al weet je dat dit niet goed is
Jij in je nieuwe outfit, al in de trein
Met dat Philipp Plein pakje aan
Je tas, je schoenen, alles past bij elkaar
Stilletjes, schat, maar je bent een echte moordenares
En ik hou van je zo, dat niemand je kan domineren
We kunnen ontsnappen, wat denk jij ervan?
En laten we naar een strand gaan (laten we naar een strand gaan)
En gooi me een handdoek (gooi me een handdoek)
En laten we oude tijden herinneren, ook al praten we niet meer
Als je terugkomt, ga dan nooit meer weg, hé
En laten we naar een strand gaan
En gooi me een handdoek
En laten we oude tijden herinneren, ook al praten we niet meer
Als je terugkomt, ga dan nooit meer weg (nooit meer weg)
En ik ga tot het einde van de wereld als het naast jou is (naast jou)
Voor jou laat ik de lucht vallen en laat ik mijn trots achter (trots)
Ik ga tot het einde van de wereld als het naast jou is (naast jou)
Misschien is er niets meer, maar ik bouw het op (bouw het op)
En ik voel dat ik zweef als ik je aanraak
Met jou wordt alles wat kapot is weer heel
En ik kan me niets schelen wat ze over ons zeggen
Vandaag neem ik de auto en jij bent de co-piloot
In de Lambo cruisend
Door Miami aan het patrouilleren
Die klootzak kan wel opscheppen
Ik neem je mee naar Europa en die zegt naar Orlando, hé
Wat zie je er goed uit met je blonde haar
Schat, dat lichaam is meer van mij dan van jou
Jij en ik eten zelfs in de studio
Zij praten, maar het zijn alleen maar geruchten
En wat zie je er goed uit met je blonde haar
Schat, dat lichaam is meer van mij dan van jou
Jij en ik eten zelfs in de studio
Zij praten, maar het zijn alleen maar geruchten
En je laat het me weten en op elk moment kom ik je ophalen (op weg)
En als je je schuldig voelt, stuur me dan een bericht
Schat, ik kan je straffen (ik kan je straffen)
Je bent altijd apart geweest (altijd apart)
Wat wij hadden was van vroeger (was van vroeger)
En om je terug te krijgen
Ik ga tot het einde van de wereld als het naast jou is (naast jou)
Voor jou laat ik de lucht vallen en laat ik mijn trots achter (trots)
En ik ga tot het einde van de wereld als het naast jou is (naast jou)
Voor jou laat ik de lucht vallen en, schat, laat ik mijn trots achter (trots)
Ik ga tot het einde van de wereld als het naast jou is (naast jou)
Misschien is er niets meer, maar ik bouw het op (bouw het op)