Di Que No Te Vas
Me ha costado tanto robarme tu corazón
Que no pienso devolverlo en un buen rato
Antes de irte, ponlo en hielo dentro de cualquier cajón
Que si se pudre, ya no podré perdonarlo
Nos hizo falta tiempo, pero nos sobró el sudor
Aquel que yo escurrí de tus mentiras
Como esa de que te ibas a quedar toda la vida
O la otra de que no habría despedidas
Y no voy
A quedarme con los brazos cruzados
Pero el tiempo
No te quiere dejar ver el pasado
Mira que no puedo más
Que mi vida es tuya
Y no cabe duda
No voy a olvidar
Mira que no puedo más
Ya no estoy fingiendo
Y aunque sea mentira
Di que no te vas
Di que no te vas
Lo que me dejaste y lo que el viento se llevó
Me duele y ya no sé cómo ignorarlo
Por favor, dime lo que has hecho con mi pobre corazón
A ver si, poco a poco, puedo repararlo
Y no voy
A quedarme con los brazos cruzados
Pero el tiempo
No te quiere dejar ver el pasado
Mira que no puedo más
Que mi vida es tuya
Y no cabe duda
No voy a olvidar
Mira que no puedo más
Ya no estoy fingiendo
Y aunque sea mentira
Di que no te vas
Di que no te vas
Uo-oh-ooh
Uo-oh-ooh
Uo-oh-oh-uoh
Uo-oh-ooh
Uo-oh-ooh
Uo-oh-oh-ooh
Y no voy
A aceptar que ya no quieras quedarte
Pero el tiempo
No podrá enseñarme cómo olvidarte
Mira que no puedo más
Que mi vida es tuya
Y no cabe duda
No voy a olvidar
Mira que no puedo más
Ya no estoy fingiendo
Y aunque sea mentira
Di que no te vas
Di que no te vas
Uo-oh-ooh (ooh)
Uo-oh-ooh (di que no te vas)
Uo-oh-oh-uoh (di que no te vas)
Uo-oh-ooh (ooh)
Uo-oh-ooh (di que no te vas)
Uo-oh-oh-ooh (di que no te vas)
Di que no te vas
Dis Que Tu Ne Pars Pas
Ça m'a coûté tellement de temps de te voler mon cœur
Que je ne compte pas le rendre de sitôt
Avant de partir, mets-le sur glace dans n'importe quel tiroir
Car s'il pourrit, je ne pourrai plus le pardonner
Il nous a manqué du temps, mais on a eu de la sueur en trop
Celle que j'ai essorée de tes mensonges
Comme celui où tu disais que tu allais rester toute ta vie
Ou l'autre où il n'y aurait pas de adieux
Et je ne vais pas
Rester les bras croisés
Mais le temps
Ne veut pas te laisser voir le passé
Regarde, je ne peux plus
Que ma vie t'appartient
Et il n'y a pas de doute
Je ne vais pas oublier
Regarde, je ne peux plus
Je ne fais plus semblant
Et même si c'est un mensonge
Dis que tu ne pars pas
Dis que tu ne pars pas
Ce que tu m'as laissé et ce que le vent a emporté
Ça me fait mal et je ne sais plus comment l'ignorer
S'il te plaît, dis-moi ce que tu as fait de mon pauvre cœur
On verra si, petit à petit, je peux le réparer
Et je ne vais pas
Rester les bras croisés
Mais le temps
Ne veut pas te laisser voir le passé
Regarde, je ne peux plus
Que ma vie t'appartient
Et il n'y a pas de doute
Je ne vais pas oublier
Regarde, je ne peux plus
Je ne fais plus semblant
Et même si c'est un mensonge
Dis que tu ne pars pas
Dis que tu ne pars pas
Uo-oh-ooh
Uo-oh-ooh
Uo-oh-oh-uoh
Uo-oh-ooh
Uo-oh-ooh
Uo-oh-oh-ooh
Et je ne vais pas
Accepter que tu ne veuilles plus rester
Mais le temps
Ne pourra pas m'apprendre à t'oublier
Regarde, je ne peux plus
Que ma vie t'appartient
Et il n'y a pas de doute
Je ne vais pas oublier
Regarde, je ne peux plus
Je ne fais plus semblant
Et même si c'est un mensonge
Dis que tu ne pars pas
Dis que tu ne pars pas
Uo-oh-ooh (ooh)
Uo-oh-ooh (dis que tu ne pars pas)
Uo-oh-oh-uoh (dis que tu ne pars pas)
Uo-oh-ooh (ooh)
Uo-oh-ooh (dis que tu ne pars pas)
Uo-oh-oh-ooh (dis que tu ne pars pas)
Dis que tu ne pars pas
Escrita por: Alejandro Posada / Juan Pablo Isaza Pineros / Juan Pablo Villamil Cortes / Mauricio Rengifo / Simón Vargas