Enamórate de Alguien Más
Para variar, por fin, hoy pienso en mí
Aunque quiera tenerte
Pero no soy tan fuerte
Para superarte
Porque me aferro que no fue un final
Sino un alto en el cuento
Un: Otro día lo intento
Voy a recuperarte
Y es que no quiero ilusionarme
Porque yo sé como es la vida
Pero nunca supe como darte por perdida
Así que enamórate de alguien más, reemplázame
Que no soy capaz de olvidarte, de olvidarte
Por favor, ayúdame con el dolor e ignórame
Que estaré mejor sin hablarte, sin hablarte
Dame una excusa para odiarte
Porque yo no pude jamás
Enamórate de alguien más
Lo más difícil fue siempre luchar contra lo inolvidable
Contra un recuerdo amable de tu voz
Y a lo mejor me vuelvo a enamorar con suficiente tiempo
Ay, que no pase el tiempo, por favor
Sé que no quiero ilusionarme
Porque yo sé como es la vida
Pero nunca supe como darte por perdida
Así que enamórate de alguien más, reemplázame
Que no soy capaz de olvidarte, de olvidarte
Por favor, ayúdame con el dolor e ignórame
Que estaré mejor sin hablarte, sin hablarte
Dame una excusa para odiarte
Porque yo no pude jamás
Enamórate de alguien más
De alguien más
Así que enamórate de alguien más, reemplázame
Que no soy capaz de olvidarte, de olvidarte
Por favor, ayúdame con el dolor e ignórame
Que estaré mejor sin hablarte, sin hablarte
Dame una excusa para odiarte
Porque yo no pude jamás
Enamórate de alguien más
Tombe amoureuse de quelqu'un d'autre
Pour changer, enfin, aujourd'hui je pense à moi
Bien que je veuille t'avoir
Mais je ne suis pas si fort
Pour te surmonter
Parce que je m'accroche à l'idée que ce n'était pas une fin
Mais une pause dans l'histoire
Un : Je réessaierai un autre jour
Je vais te récupérer
Et c'est que je ne veux pas me faire des illusions
Parce que je sais comment est la vie
Mais je n'ai jamais su comment te considérer comme perdue
Alors tombe amoureuse de quelqu'un d'autre, remplace-moi
Car je ne suis pas capable de t'oublier, de t'oublier
S'il te plaît, aide-moi avec la douleur et ignore-moi
Car je vais aller mieux sans te parler, sans te parler
Donne-moi une excuse pour te haïr
Parce que je n'ai jamais pu
Tombe amoureuse de quelqu'un d'autre
Le plus difficile a toujours été de lutter contre l'inoubliable
Contre un souvenir doux de ta voix
Et peut-être que je retomberai amoureux avec le temps
Oh, que le temps ne passe pas, s'il te plaît
Je sais que je ne veux pas me faire des illusions
Parce que je sais comment est la vie
Mais je n'ai jamais su comment te considérer comme perdue
Alors tombe amoureuse de quelqu'un d'autre, remplace-moi
Car je ne suis pas capable de t'oublier, de t'oublier
S'il te plaît, aide-moi avec la douleur et ignore-moi
Car je vais aller mieux sans te parler, sans te parler
Donne-moi une excuse pour te haïr
Parce que je n'ai jamais pu
Tombe amoureuse de quelqu'un d'autre
De quelqu'un d'autre
Alors tombe amoureuse de quelqu'un d'autre, remplace-moi
Car je ne suis pas capable de t'oublier, de t'oublier
S'il te plaît, aide-moi avec la douleur et ignore-moi
Car je vais aller mieux sans te parler, sans te parler
Donne-moi une excuse pour te haïr
Parce que je n'ai jamais pu
Tombe amoureuse de quelqu'un d'autre
Escrita por: Andres Torres / Juan Pablo Isaza Pineros / Juan Pablo Villamil Cortes / Martin Vargas Morales / Mauricio Rengifo / Simon Vargas Morales