395px

Nooit Omgekeerd

Morat

Nunca Al Revés

Cuatro meses, una carta, un par de fotos
Tu recuerdo, un terremoto
Cuando llega, todo se desarma
Fueron tantas esas noches que, en pedazos
Me empeñaba en darle abrazos
Como un loco a tu fantasma

Cuando por fin, de tu voz, me olvidé
Tú llegaste de la nada a revolverme el alma
No entiendo, si fuiste tú quien se fue

¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?
No me obligues a olvidarte por segunda vez
Si yo nunca te busqué, no me llames
Tú perdiste ese derecho al desaparecer

Solo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar
La verdad, siempre fue fácil suponer
Que de los dos, volvería yo a tus pies
Pero nunca al revés

Aunque costara alejarme
Pude acostumbrarme a no pensar en ti
Ya era feliz y tú llegaste tarde

¿Cómo volver a una vida de corazones cobardes?
¿Cómo arriesgar las heridas a que nunca sanen?
Tú sabes que yo te quiero, te quiero tanto que arde
Pero quiero decirlo de nuevo

¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?
No me obligues a olvidarte por segunda vez
Si yo nunca te busqué, no me llames
Tú perdiste ese derecho al desaparecer

Solo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar
La verdad, siempre fue fácil suponer
Que de los dos, volvería yo a tus pies

¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?
No me obligues a olvidarte por segunda vez
Si yo nunca te busqué, no me llames
Tú perdiste ese derecho al desaparecer

Solo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar
La verdad, siempre fue fácil suponer
Que de los dos, volvería yo a tus pies
Siempre era yo quien volvería a tus pies
Pero nunca al revés

Pero nunca al revés

Nooit Omgekeerd

Vier maanden, een brief, een paar foto's
Jouw herinnering, een aardbeving
Wanneer je komt, valt alles uit elkaar
Er waren zoveel van die nachten dat, in stukken
Ik me vastpende om je te omhelzen
Als een gek je geest

Toen ik eindelijk, jouw stem, vergat
Kwam jij uit het niets om mijn ziel te doorgronden
Ik begrijp niet, als jij degene was die ging

Waarom verander je nu weer mijn plannen?
Dwing me niet om je voor de tweede keer te vergeten
Als ik je nooit heb gezocht, bel me niet
Jij hebt dat recht verloren door te verdwijnen

Alleen ik kon falen en, uit het niets, op een dag bellen
De waarheid, het was altijd gemakkelijk te veronderstellen
Dat van ons twee, ik weer aan jouw voeten zou komen
Maar nooit omgekeerd

Ook al kostte het moeite om afstand te nemen
Kon ik me aanpassen om niet aan jou te denken
Ik was al gelukkig en jij kwam te laat

Hoe terugkeren naar een leven van laffe harten?
Hoe de wonden riskeren dat ze nooit genezen?
Je weet dat ik van je hou, ik hou zoveel van je dat het brandt
Maar ik wil het opnieuw zeggen

Waarom verander je nu weer mijn plannen?
Dwing me niet om je voor de tweede keer te vergeten
Als ik je nooit heb gezocht, bel me niet
Jij hebt dat recht verloren door te verdwijnen

Alleen ik kon falen en, uit het niets, op een dag bellen
De waarheid, het was altijd gemakkelijk te veronderstellen
Dat van ons twee, ik weer aan jouw voeten zou komen

Waarom verander je nu weer mijn plannen?
Dwing me niet om je voor de tweede keer te vergeten
Als ik je nooit heb gezocht, bel me niet
Jij hebt dat recht verloren door te verdwijnen

Alleen ik kon falen en, uit het niets, op een dag bellen
De waarheid, het was altijd gemakkelijk te veronderstellen
Dat van ons twee, ik weer aan jouw voeten zou komen
Altijd was ik degene die weer aan jouw voeten zou komen
Maar nooit omgekeerd

Maar nooit omgekeerd

Escrita por: Suzana Isaza / Pablo Benito / Nicolas Gonzalez / Mauricio Rengifo / Juan Pablo Villamil / Juan Pablo Isaza / Andrés Torres