Si Ayer Fuera Hoy
Si ayer fuera hoy, habría más bandas
Si ayer fuera hoy, se tocarían más instrumentos
Si ayer fuera hoy, la grandeza de los artistas
Estaría en sus conciertos
No en sus redes sociales
Si ayer fuera hoy, iríamos a ver un concierto
No a grabarlo
Si ayer fuera hoy, los solos de guitarra
Sonarian en la radio
Si ayer fuera hoy, solo le diríamos pop
Al género más popular
Si ayer fuera hoy, todo se haría en analógico
Si ayer fuera hoy, se lanzarían más discos
Y menos sencillos
Pero esto, más que una queja, es un homenaje
Porque a pesar de la nostalgia
No queremos viajar en el tiempo
Si ayer fuera hoy, la música en español no se oiría en tantos lugares del mundo
Si ayer fuera hoy, sería más difícil comunicarnos
Con nuestros fans
Si ayer fuera hoy, habría menos espacio a los que llevar nuestra música
Si ayer fuera hoy, de pronto lo distinto sería no tener una banda
Si ayer fuera hoy, tal vez no estaríamos aquí
If Yesterday Were Today
If yesterday were today, there would be more bands
If yesterday were today, more instruments would be played
If yesterday were today, the greatness of artists
Would be in their concerts
Not in their social media
If yesterday were today, we would go to see a concert
Not to record it
If yesterday were today, guitar solos
Would sound on the radio
If yesterday were today, we would only call it pop
The most popular genre
If yesterday were today, everything would be done in analog
If yesterday were today, more albums would be released
And fewer singles
But this, more than a complaint, is a tribute
Because despite the nostalgia
We don't want to travel back in time
If yesterday were today, Spanish music wouldn't be heard in so many places in the world
If yesterday were today, it would be harder to communicate
With our fans
If yesterday were today, there would be less room for those to carry our music
If yesterday were today, perhaps the different thing would be not having a band
If yesterday were today, maybe we wouldn't be here