Tengo de Tí
Tengo de tí
Una fotografía
Que es la única
Que me habia todavía.
Y tengo de tí
Ese único momento,
Cuando la nieve
Tan sólo enfriaba al tiempo.
Como un círculo
Sin principio ni final,
Así es nuestra historia,
No la veré acabar.
No me dejaré vencer.
Te quiero y me vas a quierer.
Ahora sé muy bien
A donde llegar.
Tengo de tí
Recuerdos de perfume
Que son la droga
Que el alma me consume.
Y tengo de tí
La huella tan adentro
Que aunque esté con otra
Tan sólo a tí te siento.
No me muero
Ni vivo suspirando
Pero creo
Que aún me
Estás llamando.
Ich habe von dir
Ich habe von dir
Ein Foto
Das ist das einzige
Das ich noch hatte.
Und ich habe von dir
Den einzigen Moment,
Als der Schnee
Nur die Zeit kühlte.
Wie ein Kreis
Ohne Anfang und Ende,
So ist unsere Geschichte,
Ich werde sie nicht enden sehen.
Ich lasse mich nicht besiegen.
Ich liebe dich und du wirst mich lieben.
Jetzt weiß ich sehr gut,
Wohin ich gelangen soll.
Ich habe von dir
Erinnerungen an Parfüm,
Die sind die Droge,
Die meine Seele verbrennt.
Und ich habe von dir
Die Spur so tief drinnen,
Dass ich, auch wenn ich mit einer anderen bin,
Nur dich fühle.
Ich sterbe nicht
Und lebe nicht seufzend,
Aber ich glaube,
Dass du mich immer noch
Rufst.