Who I Was
It was then, by the river when the moon in light lit the smoke off the cinders
You should have known
First a crack, then a crumble
And the traffic moan
You should have known then who i was.
And the sun, opened up just like confetti,
And somewhere in that moment you should have known.
And the world all burned up just like gasoline.
You should have known then who i was.
It was then the dust settled and the rain that came
Killed the flame from the kettle you should have known.
There are some things still blacker than a lack of light.
You should have known then who i was.
And the chord that was struck was unraveling.
At the sound of it fading
You should have known.
And the peace between us was battling.
You should have know then who i was.
Quién fui
Fue entonces, junto al río cuando la luna en la luz iluminó el humo de las cenizas
Deberías haber sabido
Primero una grieta, luego un desmoronamiento
Y el gemido del tráfico
Deberías haber sabido entonces quién fui.
Y el sol se abrió como confeti,
Y en algún lugar en ese momento deberías haber sabido.
Y el mundo se quemó como gasolina.
Deberías haber sabido entonces quién fui.
Fue entonces que el polvo se asentó y la lluvia que llegó
Mató la llama de la tetera, deberías haber sabido.
Hay algunas cosas aún más oscuras que la falta de luz.
Deberías haber sabido entonces quién fui.
Y el acorde que se tocó se estaba desenredando.
Al sonido de desvanecimiento
Deberías haber sabido.
Y la paz entre nosotros estaba en batalla.
Deberías haber sabido entonces quién fui.