Misled Love
You broke my heart (my heart)
And tore it all apart
But I know soon
You're gonna feel the worst of it
Said you know that there was no reason
For you to turn away and walk aside
(Turn away and walk aside)
That's like that
It's a mere fact
That there was no reason for such an act
Now look at that, oh look at that
You're walking away, walking away
Things you once said
Now I'm realizing I was only being ya slave
Just listening to you
And making myself confortable in your bed
Now you're going away
Making it look like [?]
You should have let me know from the start
Instead of breaking my heart
Now look what you've done
Look what you've done
Amour Égaré
Tu as brisé mon cœur (mon cœur)
Et tout déchiré
Mais je sais bientôt
Tu vas ressentir le pire
T'as dit que tu savais qu'il n'y avait pas de raison
Pour que tu te détournes et que tu t'éloignes
(Tu te détournes et tu t'éloignes)
C'est comme ça
C'est un simple fait
Qu'il n'y avait pas de raison pour un tel acte
Regarde ça, oh regarde ça
Tu t'éloignes, tu t'éloignes
Des choses que tu disais
Maintenant je réalise que je n'étais qu'un esclave
À t'écouter
Et à me mettre à l'aise dans ton lit
Maintenant tu t'en vas
Faisant comme si [?]
Tu aurais dû me le dire dès le début
Au lieu de briser mon cœur
Regarde ce que tu as fait
Regarde ce que tu as fait