Vara Criminal
Fui intimado a comparecer a vara criminal
Mas isto agora é que foi mal
Não sei a razão desta intimação
Se não matei, nem sou ladrão
Acho que o Senhor Juiz está enganado
Deram-lhe o nome trocado
Acabei de crer que sou mesmo pesado
Não posso viver sossegado
No dia marcado eu compareci, falei com um doutor
Devia ser o promotor
Rapaz, o seu caso está um pouco encrencado
Quem é o seu advogado?
Eu respondi: Nem sequer sei o motivo da minha presença neste conselho de sentença
Pois eu sou, ora se sou, pobre mas trabalhador
Pode crer nisso, seu Doutor?
Mas é que seu processo está difícil de se resolver
Enfim, vou ver se pode ser anulado
Logo depois deve ser arquivado
Pra eu ficar mais conformado
Logo após reunir o conselho di-lho a ordem do dia
José Cordeiro de Faria, condenado a dez anos de prisão
Porque voltou a orgia
Trabalhador mais é que tem valia
Vara Criminal
Fui citado para comparecer ante el tribunal penal
Pero esto ahora es lo peor
No entiendo la razón de esta citación
Si no he matado, ni soy ladrón
Creo que el Señor Juez se equivocó
Le dieron el nombre equivocado
Acabo de darme cuenta de que soy realmente pesado
No puedo vivir tranquilo
En el día señalado comparecí, hablé con un abogado
Debería ser el fiscal
Muchacho, tu caso está un poco complicado
¿Quién es tu abogado?
Respondí: Ni siquiera sé por qué estoy aquí en este jurado
Porque soy, sí soy, pobre pero trabajador
¿Puedes creerlo, Doctor?
Pero es que tu caso es difícil de resolver
En fin, veré si puede ser anulado
Luego archivado
Para estar más tranquilo
Después de reunir al jurado, les doy la orden del día
José Cordeiro de Faria, condenado a diez años de prisión
Por volver a la orgía
Un trabajador que realmente vale la pena