Acertei No Milhar
Etelvina!
O que é, Morengueira?
Acertei no milhar!
Ganhei quinhentos contos
Não vou mais trabalhar
Você dê toda roupa velha aos pobres
E a mobília podemos quebrar
Isso é pra já, vamos quebrar
Pam, pam, bum, etc
Quebra tudo que o paipai tá com tudo
Nota de mil é mato
Etelvina, vai ter outra Lua de mel
Você vai ser madame
Vai morar num Palace hotel
Eu vou comprar um nome não sei onde
De Marquês Morengueira de Visconde
E um professor de francês, mon amour
Eu vou mudar seu nome pra Madame Pompadour
Até que enfim agora sou feliz
Vou passear em Europa toda até Paris
E nossos filhos, oh, que inferno
Eu vou pô-los num colégio interno
E telefone pro Mané do armazém
Porque não quero ficar devendo nada a ninguém
E vou comprar um avião azul
Para percorrer a América do Sul
Mas de repente, derrepenguente
Etelvina me chamou: Está na hora do batente
Mas de repente, Etelvina me chamou
E disse: Acorda Barbolino
Mete o pé pelos fundos que atrás vem gente
Foi um sonho, minha gente!
Golpeé a los mil
¡Etelvina!
¿Qué pasa, Morengueira?
¡Llegué a mil!
gané quinientos contos
no trabajaré más
Le das toda tu ropa vieja a los pobres
Y los muebles que podemos romper
Eso es todo por ahora, analicémoslo
Pam, pam, boom, etc
Rompe todo porque papá lo tiene todo
El billete de mil es arbusto
Etelvina, tendrá otra luna de miel
serás señora
Ir a vivir a un hotel Palace
Voy a comprar un nombre no se donde
Por Marqués Morengueira de Visconde
Y un profesor de francés, mon amour
Cambiaré tu nombre a Madame Pompadour
Finalmente ahora estoy feliz
Voy a viajar por toda Europa hasta París
Y nuestros hijos, oh, ¿qué diablos?
Los pondré en un internado
Y llama a Mané al almacén
Porque no quiero deberle nada a nadie
Y me voy a comprar un avión azul
Para recorrer Sudamérica
Pero de repente, de repente
Etelvina me llamó: Es hora de parar
Pero de repente me llamó Etelvina
Y él dijo: Despierta Barbolino
Pon tu pie atrás y la gente vendrá detrás
¡Fue un sueño, amigos!
Escrita por: Geraldo Pereira / Wilson Batista