Arrivederci
Eu não gosto tanto de você assim
Mas sempre que você se afasta de mim
Eu confesso que já não consigo te esquecer, menina.
É tão pouco tempo pra poder ouvir
Tudo que eu tenho pra dizer até você partir
Por isso preste atenção que agora é com você, menina.
Eu pensei que fosse mais forte
Até o dia que te conheci
E acabei pagando pra ver, menina.
Hoje eu sei que estava com sorte
E não lamento tudo que sofri
Pois é bom perder pra você, menina.
Não deixe a saudade te entristecer
Pois o que eu quero neste mundo é ver você sorrir
E que haja sempre mais um anjo pra te proteger, menina.
E no final desta canção eu faço todo o amor
Tocar num disco reluzente com um balanço assim
Pra esquentar as suas noites onde você for, menina
Boa viagem.
Rafael, Maria, ver tempo passar, o André vai
tocar, a Joana cantar, você vai viajar
À distância ficar, mas depois vai voltar,
Vou dizer: Arrivederci.
Auf Wiedersehen
Ich mag dich nicht so sehr, das ist wahr
Doch immer wenn du dich von mir entfernst
Gebe ich zu, ich kann dich nicht vergessen, Mädchen.
Es ist so wenig Zeit, um zu hören
Alles, was ich dir sagen will, bevor du gehst
Deshalb achte jetzt darauf, es geht um dich, Mädchen.
Ich dachte, ich wäre stärker
Bis zu dem Tag, an dem ich dich traf
Und ich habe dafür bezahlt, es zu sehen, Mädchen.
Heute weiß ich, dass ich Glück hatte
Und ich bereue nicht, was ich litt
Denn es ist gut, für dich zu verlieren, Mädchen.
Lass die Sehnsucht dich nicht traurig machen
Denn was ich in dieser Welt will, ist, dich lächeln zu sehen
Und dass es immer einen Engel gibt, der dich beschützt, Mädchen.
Und am Ende dieses Liedes lasse ich all die Liebe
Auf einer glänzenden Platte erklingen mit einem solchen Groove
Um deine Nächte zu wärmen, wo auch immer du bist, Mädchen.
Gute Reise.
Rafael, Maria, die Zeit vergeht, André wird spielen
Joana wird singen, du wirst reisen
Die Distanz wird bleiben, aber du wirst zurückkommen,
Ich werde sagen: Auf Wiedersehen.