КРАСНЫЙ ФЛАГ (RED FLAG)
Раз, два, три, четыре
Raz, dva, tri, chetyre
В доме тихо, вечер будто вечность (у-у)
V dome tikho, vecher budto vechnost' (u-u)
Ты молчишь, я собираю вещи (у-у)
Ty molchish', ya sobirayushchiy veshchi (u-u)
Время вышло, время нас не лечит (а-а)
Vremya vyshlo, vremya nas ne lechit (a-a)
Но соври, что завтра станет легче (м)
No sovri, chto zavtra stanet legche (m)
Ты найдёшь себе того, кто зажжёт в глазах огонь
Ty naydyosh' sebe togo, kto zazhzhot v glazakh ogon'
Кто не будет так жесток с твоей раненой душой (у-у)
Kto ne budet tak zhestok s tvoey ranenoy dushoy (u-u)
Ты достойна быть счастливой
Ty dostoyna byt' schastlivoy
Но поверь: со мной не выйдет
No pover': so mnoy ne vyydet
Лёгкий дым, сложный шаг
Lyogkiy dym, slozhnyy shag
Шрамы на твоих, угу
Shramy na tvoikh, uhu
Лёгкий дым, сложный шаг
Lyogkiy dym, slozhnyy shag
Шрамы на твоих руках
Shramy na tvoikh rukakh
Злейший друг, лучший враг
Zleyshiy drug, luchshiy vrag
Я твой личный красный флаг
Ya tvoy lichnyy krasnyy flag
Ты терпела (ты терпела) все загоны (у-у)
Ty terpela (ty terpela) vse zagony (u-u)
Ты хотела (так хотела) быть со мною (у-у)
Ty khotela (tak khotela) byt' so mnoy (u-u)
Ты простила (ты простила) все измены (у-у)
Ty prostila (ty prostila) vse izmeny (u-u)
Ты любила (да) — я так не умею (у)
Ty lyubila (da) — ya tak ne umeyu (u)
Так найди себе того, кто зажжёт в глазах огонь
Tak naydi sebe togo, kto zazhzhot v glazakh ogon'
Кто не будет так жесток с твоей раненой душой (о)
Kto ne budet tak zhestok s tvoey ranenoy dushoy (o)
Ты достойна быть счастливой
Ty dostoyna byt' schastlivoy
Но поверь: со мной не выйдет
No pover': so mnoy ne vyydet
Я всё проебал, я всё проебал
Ya vsyo proyebal, ya vsyo proyebal
Я всё проебал, я всё проебал, е, хм
Ya vsyo proyebal, ya vsyo proyebal, e, khm
Лёгкий дым, сложный шаг
Lyogkiy dym, slozhnyy shag
Шрамы на твоих руках
Shramy na tvoikh rukakh
Злейший друг — лучший враг
Zleyshiy drug — luchshiy vrag
Я твой личный красный флаг
Ya tvoy lichnyy krasnyy flag
Лёгкий дым, сложный шаг
Lyogkiy dym, slozhnyy shag
Шрамы на твоих руках
Shramy na tvoikh rukakh
Злейший друг, лучший враг
Zleyshiy drug, luchshiy vrag
Твой навеки красный флаг
Tvoy naveki krasnyy flag
Твой навеки красный флаг
Tvoy naveki krasnyy flag
ROTE FLAGGE
Eins, zwei, drei, vier
Im Haus ist es still, der Abend scheint ewig (u-u)
Du schweigst, ich packe meine Sachen (u-u)
Die Zeit ist um, die Zeit heilt uns nicht (a-a)
Doch lüge, dass es morgen leichter wird (m)
Du wirst jemanden finden, der das Feuer in deinen Augen entfacht
Der nicht so grausam zu deiner verletzten Seele ist (u-u)
Du verdienst es, glücklich zu sein
Doch glaub mir: Mit mir wird das nicht klappen
Leichter Rauch, schwieriger Schritt
Narben an deinen, uh-huh
Leichter Rauch, schwieriger Schritt
Narben an deinen Händen
Schlimmster Freund, bester Feind
Ich bin deine persönliche rote Flagge
Du hast alles ertragen (du hast ertragen) all die Probleme (u-u)
Du wolltest (so sehr wolltest) mit mir sein (u-u)
Du hast (du hast) all die Untreue verziehen (u-u)
Du hast geliebt (ja) — ich kann das nicht (u)
Finde also jemanden, der das Feuer in deinen Augen entfacht
Der nicht so grausam zu deiner verletzten Seele ist (o)
Du verdienst es, glücklich zu sein
Doch glaub mir: Mit mir wird das nicht klappen
Ich habe alles vermasselt, ich habe alles vermasselt
Ich habe alles vermasselt, ich habe alles vermasselt, ja, hm
Leichter Rauch, schwieriger Schritt
Narben an deinen Händen
Schlimmster Freund — bester Feind
Ich bin deine persönliche rote Flagge
Leichter Rauch, schwieriger Schritt
Narben an deinen Händen
Schlimmster Freund, bester Feind
Deine ewige rote Flagge
Deine ewige rote Flagge