The Mourner's Oak
Here, they shall gather among its bows and hither. in the spring or summer sun, bright are the voices they carry. deep in the
Earth, its roots doth run. long has it been, how long shall it be. vast does its reach extend...season after season been. his
Feet no longer travel, his mind now steps his bounds. the forest now his flesh, his bones to the earth in dust. nothing, nothing
But time to keep him restless. slowly, slowly aware of his suffering.
El Roble del Doliente
Aquí, se reunirán entre sus ramas y acá. en el sol de primavera o verano, brillantes son las voces que llevan. profundo en la
Tierra, sus raíces corren. mucho tiempo ha pasado, cuánto tiempo será. vasta es su extensión... temporada tras temporada. sus
Pies ya no viajan, su mente ahora traspasa sus límites. el bosque ahora su carne, sus huesos a la tierra en polvo. nada, nada
Sino el tiempo para mantenerlo inquieto. lentamente, lentamente consciente de su sufrimiento.