395px

Nieve otra vez

Moritaka Chisato

Snow again

ことしのふゆはさむそうです
kotoshi no fuyu wa samusou desu
はつゆきがもうふりました
hatsuyuki ga mou furimashita
ふわふわとまうゆきみながら
fuwa fuwa to mau yuki minagara
きょねんのふゆおもいだす
kyonen no fuyu omoidasu

さむいあさあなたをHOOMUで
samui asa anata wo HOOMU de
みんなとみおくったあの日
minna to miokutta ano hi
なにもいえなかった
nani mo ienakatta

あいたいもういちどだけ
aitai mou ichido dake
いまならすきといえるのに
ima nara suki to ieru noni
あなたにもういちどだけ
anata ni mou ichido dake
このゆきがふりやむまえに
kono yuki ga furiyamu mae ni

KURISUMASU IBUのかえりみち
KURISUMASU IBU no kaerimichi
いちどてをつないだよね
ichido te wo tsunaida yo ne
たびだつまえもきょうのように
tabidatsu mae mo kyou no you ni
ゆきがふりつづいてたね
yuki ga furitsuzuiteta ne

よるおそくあなたはでんわで
yoru osoku anata wa denwa de
わたしにさよならをいった
watashi ni sayonara wo itta
こたえられなかった
kotaerarenakatta
repeat
repeat

やまはだがしろいゆきげしょう
yamahada ga shiroi yukigeshou
そしてながいふゆがくるわ
soshite nagai fuyu ga kuru wa
はるはまだとおい
haru wa mada tooi
repeat
repeat

Nieve otra vez

Este invierno es frío
La primera nevada ya cayó
La nieve baila suavemente
Recordando el invierno pasado

En una fría mañana en la cama
Te vi con todos aquel día
No pude decir nada

* Quiero verte una vez más
Ahora puedo decir que te quiero
Solo una vez más contigo
Antes de que la nieve deje de caer

En el camino de regreso de la cena de Navidad
Nos tomamos de la mano una vez
Antes de partir, como hoy
La nieve seguía cayendo

Tarde en la noche, me dijiste adiós por teléfono
No pude responderte
* repetir

La piel de la montaña se viste de blanco
Y el largo invierno llega
La primavera aún está lejos
* repetir