Un Día Cualquiera
Aún no sé muy bien si soy valiente o soy cobarde
Pero me he quitado la careta al mirarte
Que no te sorprenda si no te pido perdón
Si no encuentro una razón
Ya hemos puesto a prueba mi talento y mi talante
Para descifrar el arte de equilibrarte
No nos merecimos ni el principio ni el final
Y lo que nos queda es la mitad de la mitad
Somos como las olas del mar
Nos rompemos poco a poco y cada día
Inventamos una excusa para volver a empezar
Solo pido que se acabe ya
Que nos lleve la marea
Y que pase lo que tenga que pasar
Hoy voy a marcharme bien ligero de equipaje
Llevaré el recuerdo de lo que aprendí en el viaje
Si me encuentro solo viviré en una canción
De esas que cantamos hasta que se apaga el Sol
Tuve la manía de entrar siempre en el combate
Entre la respuesta, la pregunta y la opinión
Pregúntate si el pulso es constante en tierra firme
Respóndeme si es justo que decida por los dos
Somos como las olas del mar
Nos rompemos poco a poco y cada día
Inventamos una excusa para volver a empezar
Solo pido que se acabe ya
Que nos lleve la marea
Y que pase lo que tenga que pasar
Un día cualquiera lograremos entender
Que lo esencial es encender hogueras en la piel
Un día cualquiera partiré tu corazón
Y nunca te podré pedir perdón
Un día cualquiera sin pensar ni avisar
Seremos como extraños en cualquier otro lugar
Un día cualquiera será un día como hoy
Y no me culpes si no se muy bien a dónde voy
Andaré descalzo por la playa hasta las seis
Para rescatarme de mis miedos otra vez
Un día cualquiera llegamos al final
Veremos como el círculo se cierra una vez más
No nos merecemos todo esto pero ya no puedo más
Hoy voy a marcharme bien ligero de equipaje
Llevaré el recuerdo de lo que aprendí en el viaje
Ein Tag wie jeder andere
Ich weiß noch nicht genau, ob ich mutig oder feige bin
Aber ich habe die Maske abgenommen, als ich dich angesehen habe
Lass dich nicht überraschen, wenn ich dich nicht um Verzeihung bitte
Wenn ich keinen Grund finde
Wir haben mein Talent und meine Einstellung auf die Probe gestellt
Um die Kunst zu entschlüsseln, dich ins Gleichgewicht zu bringen
Wir haben uns weder den Anfang noch das Ende verdient
Und was uns bleibt, ist die Hälfte von der Hälfte
Wir sind wie die Wellen des Meeres
Wir zerbrechen Stück für Stück, Tag für Tag
Wir erfinden eine Ausrede, um neu zu beginnen
Ich bitte nur darum, dass es endlich aufhört
Dass uns die Gezeiten mitnehmen
Und dass passiert, was passieren muss
Heute werde ich mit leichtem Gepäck gehen
Ich werde die Erinnerung an das mitnehmen, was ich auf der Reise gelernt habe
Wenn ich allein bin, werde ich in einem Lied leben
Von denen, die wir singen, bis die Sonne untergeht
Ich hatte die Angewohnheit, immer in den Kampf zu gehen
Zwischen der Antwort, der Frage und der Meinung
Frag dich, ob der Puls an Land konstant ist
Antworte mir, ob es fair ist, dass ich für uns beide entscheide
Wir sind wie die Wellen des Meeres
Wir zerbrechen Stück für Stück, Tag für Tag
Wir erfinden eine Ausrede, um neu zu beginnen
Ich bitte nur darum, dass es endlich aufhört
Dass uns die Gezeiten mitnehmen
Und dass passiert, was passieren muss
An einem beliebigen Tag werden wir verstehen
Dass das Wesentliche ist, Feuer auf der Haut zu entfachen
An einem beliebigen Tag werde ich dein Herz brechen
Und ich werde dich niemals um Verzeihung bitten können
An einem beliebigen Tag, ohne nachzudenken oder zu warnen
Werden wir wie Fremde an einem anderen Ort sein
An einem beliebigen Tag wird es ein Tag wie heute sein
Und gib mir nicht die Schuld, wenn ich nicht genau weiß, wohin ich gehe
Ich werde barfuß am Strand bis sechs Uhr gehen
Um mich wieder von meinen Ängsten zu befreien
An einem beliebigen Tag erreichen wir das Ende
Wir werden sehen, wie sich der Kreis ein weiteres Mal schließt
Wir verdienen all das nicht, aber ich kann nicht mehr
Heute werde ich mit leichtem Gepäck gehen
Ich werde die Erinnerung an das mitnehmen, was ich auf der Reise gelernt habe
Escrita por: Abraham Loya. / Alberto Menéndez / Jorge Villaboy