395px

Migajas

Morris 8

Crumbs

Sometimes I knew that I was in love with you
Sometimes it helps to give a warning when you've had enough

When we've had enough we should say so and be done with it
But beating it to death is the way we like to handle it

In a way I thought we could do no wrong
If things had worked out
If we'd had it out
We'd get along now

Giving in to fate is the road you take when you give it up
Living in a state where there's nothing you can do to help

I know you often told me, your voice it sits inside me
It's like a constant ringing, I think you're out to kill me

The love we thought we had shared is something that was out there
We did have something going, it just was going nowhere

Been meaning to relate to the person who is meant to
Give me the words to live by and maybe some to die to

Migajas

A veces supe que estaba enamorado de ti
A veces ayuda dar una advertencia cuando has tenido suficiente

Cuando hemos tenido suficiente deberíamos decirlo y terminar con esto
Pero golpearlo hasta la muerte es la forma en que nos gusta manejarlo

De alguna manera pensé que no podíamos hacer nada malo
Si las cosas hubieran funcionado
Si lo hubiéramos discutido
Nos llevaríamos bien ahora

Ceder al destino es el camino que tomas cuando te rindes
Viviendo en un estado donde no hay nada que puedas hacer para ayudar

Sé que a menudo me dijiste, tu voz está dentro de mí
Es como un zumbido constante, creo que estás tratando de matarme

El amor que pensábamos que compartíamos es algo que estaba ahí afuera
Teníamos algo, simplemente no iba a ninguna parte

He estado queriendo relacionarme con la persona que está destinada a
Darme las palabras para vivir y tal vez algunas para morir

Escrita por: Bill Macrae