395px

Rap de Bégaiement

Morris Minor and The Majors

Stutter Rap

Bedtime boys!
Oh mom!

Now hey there people, won't you lend an ear?
'cause I've a story to tell and I'm telling it here
I was born in a town in the great UK
From a baby to a boy to a man today
And I'm a musical man, and I'm a man of verse
But I've got a little problem and it's getting worse

Well my life was so well planned
Survivin' and a-jivin' in a f-f-funk band
'cause rappin', it's my, bread and butter
But it's hard to rap when you're born with a st-st-st, st, st-st, st, st-t, st-t, stutter!

Well no-one's ever seen what I mean
From the age of n-n-n-n-n-n-thirteen
We've all been caught in a m-m-mouth trap
So join with us and do the st-st-st-st-st-st-st-stutter rap

Well it was '82 when I joined the boys
And I was hip, and I was cool, but now I've lost my poise
The kids, our fans, are starting to doubt
When you open your mouth and nothing comes out

And it breaks my heart that we're not on the chart
'cause the record's nearly over when the vocals start
And I'm down and out, and I'm down on my luck
And I'm livin' on my own and I'm dying for a fr-riend to say "You're great!" But I'm under the hammer
'cause all I seem to do is s-s-s-st-

Come on man!
S-s-s-st-stammer!

Well no-one's ever seen what I mean
From the age of n-n-n-n-n-n-thirteen
We've all been caught in a m-m-mouth trap
So join with us and do the st-st-st-st-st-st-st-stutter rap

Neighbours
Well interviewers turn away
Who wants to be covered with spray?
Talkin' to me for more than an hour
Is equivalent to an April shower
It's tough! Tough! Tougher than tough!
It's worse than Benny Hill and that's bad enough!
Something must be wrong with your vocal technique
When the twelve inch mix goes on for a week

I was rappin' in my club the other night
When nothin' I said was comin' out right
The crowd got angry, and this one man
He was gonna throw a bottle
He was gonna chuck a can, chuck a can, chuck it, chuck it, chuck it,
chuck it

Well no-one's ever seen what I mean
From the age of n-n-n-n-n-n-thirteen
We've all been caught in a m-m-mouth trap
So join with us and do the st-st-st-st-st-st-st-stutter rap

N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-NO, NEED, FOR SHOUTING!
W-w-w-w-why's that then?
Well, you'll wake Mr Whittaker at number thirty-two
Besides, it's not very good for the voice
(An amplifier or similar shorts out)

Uuhhh!

That's a bit harsh isn't it?
NO, SLEEP, 'TIL BEDTIME!
Talking of which it's ten-thirty already!
Is it? Ooooh!
What time do they stay up 'til in America?
(I mean)

Oh, very late. Sometimes quarter to eleven
(Ahhhh)
Well actually I've heard in New York they sometimes even stay up 'til midnight
No! No wonder they do all that shouting
(I mean)
Yes, they must be very snappy and irritable
That's right
(Ahhhh)

Do you know, I heard a story that those Toastie Boys stayed up 'til quarter past twelve!
Really? Well that's just silly!
They're just gonna get burnt out
Burnt out!

Well no-one's ever seen what I mean
From the age of n-n-n-n-n-n-thirteen
We've all been caught in a m-m-mouth trap
So join with us and do the st-st-st-st-st-st-st-stutter rap

Well no-one's ever seen what I mean
From the age of n-n-n-n-n-n-thirteen
We've all been caught in a m-m-mouth trap
So join with us and do the st-st-st-st-st-st-st-stutter rap

Well no-one's ever seen what I mean
From the age of n-n-n-n-n-n-thirteen
(Fades out)

Rap de Bégaiement

Au lit les gars !
Oh maman !

Alors écoutez bien, les gens, j'ai une histoire à raconter,
Car j'ai une histoire à dire et je vais la raconter ici.
Je suis né dans une ville du grand Royaume-Uni,
D'un bébé à un garçon, puis un homme aujourd'hui.
Et je suis un homme de musique, un homme de vers,
Mais j'ai un petit problème et ça empire.

Eh bien, ma vie était si bien planifiée,
Survivant et dansant dans un groupe de funk,
Car rapper, c'est mon pain et mon beurre,
Mais c'est dur de rapper quand on est né avec un b-b-b-b-b-bégaiement !

Eh bien, personne n'a jamais compris ce que je veux dire,
Depuis l'âge de treize ans,
On est tous pris dans un piège de mots,
Alors rejoignez-nous et faites le rap du bégaiement.

Eh bien, c'était en '82 quand j'ai rejoint les gars,
Et j'étais cool, mais maintenant j'ai perdu mon aplomb.
Les gamins, nos fans, commencent à douter,
Quand tu ouvres la bouche et que rien ne sort.

Et ça me brise le cœur qu'on ne soit pas dans les charts,
Car le disque est presque fini quand les voix commencent.
Et je suis à plat, et je n'ai pas de chance,
Et je vis seul, et je meurs d'un ami qui dit "T'es génial !" Mais je suis sous pression,
Car tout ce que je fais, c'est b-b-b-b-bégayer !

Allez mec !
B-b-b-b-bégayer !

Eh bien, personne n'a jamais compris ce que je veux dire,
Depuis l'âge de treize ans,
On est tous pris dans un piège de mots,
Alors rejoignez-nous et faites le rap du bégaiement.

Voisins,
Eh bien, les interviewers se détournent,
Qui veut être couvert de spray ?
Parler avec moi pendant plus d'une heure,
C'est comme une averse d'avril.
C'est dur ! Dur ! Plus dur que dur !
C'est pire que Benny Hill et c'est déjà pas mal !
Il doit y avoir un problème avec ta technique vocale,
Quand le mix de douze pouces dure une semaine.

Je rappais dans mon club l'autre nuit,
Quand rien de ce que je disais ne sortait bien.
La foule s'est fâchée, et cet homme,
Il allait balancer une bouteille,
Il allait jeter une canette, jeter une canette, la jeter, la jeter, la jeter,
la jeter.

Eh bien, personne n'a jamais compris ce que je veux dire,
Depuis l'âge de treize ans,
On est tous pris dans un piège de mots,
Alors rejoignez-nous et faites le rap du bégaiement.

N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-NO, PAS BESOIN DE CRIER !
W-w-w-w-pourquoi ça alors ?
Eh bien, tu vas réveiller M. Whittaker au numéro trente-deux,
De plus, ce n'est pas très bon pour la voix.
(Un amplificateur ou un court-circuit similaire)

Uuhhh !

C'est un peu dur, non ?
PAS DE SOMMEIL JUSQU'À L'HEURE DU LIT !
En parlant de ça, il est déjà dix heures et demie !
Vraiment ? Ooooh !
Jusqu'à quelle heure ils restent éveillés en Amérique ?
(Je veux dire)

Oh, très tard. Parfois jusqu'à onze heures moins le quart.
(Ahhhh)
Eh bien, en fait, j'ai entendu dire qu'à New York, ils restent parfois même éveillés jusqu'à minuit.
Non ! Pas étonnant qu'ils crient autant.
(Je veux dire)
Oui, ils doivent être très nerveux et irritables.
C'est ça.
(Ahhhh)

Tu sais, j'ai entendu une histoire que ces Toastie Boys sont restés éveillés jusqu'à un quart après minuit !
Vraiment ? Eh bien, c'est juste ridicule !
Ils vont juste s'épuiser.
S'épuiser !

Eh bien, personne n'a jamais compris ce que je veux dire,
Depuis l'âge de treize ans,
On est tous pris dans un piège de mots,
Alors rejoignez-nous et faites le rap du bégaiement.

Eh bien, personne n'a jamais compris ce que je veux dire,
Depuis l'âge de treize ans,
On est tous pris dans un piège de mots,
Alors rejoignez-nous et faites le rap du bégaiement.

Eh bien, personne n'a jamais compris ce que je veux dire,
Depuis l'âge de treize ans.
(Fade out)

Escrita por: