395px

Tu m'as tué

Morrissey

You Have Killed Me

Pasolini is me
Accattone you'll be
I entered nothing and nothing entered me
Till you came with the key
And you did your best but

As I live and breathe
You have killed me
You have killed me
Yes I walk around somehow
But you have killed me
You have killed me

Piazza Cavour, what's my life for?

Visconti is me
Magnani you'll never be
I entered nothing and nothing entered me
Till you came with the key
And you did your best but

As I live and breathe
You have killed me
You have killed me
Yes, I walk around somehow
But you have killed me
You have killed me

Who am I that I come to be here?

As I live and breathe
You have killed me
You have killed me
Yes I walk around somehow
But you have killed me
You have killed me

And there is no point saying this again
There is no point saying this again
But I forgive you, I forgive you
Always I do forgive you

Tu m'as tué

Pasolini c'est moi
Accattone tu seras
Je n'ai rien reçu et rien ne m'a reçu
Jusqu'à ce que tu viennes avec la clé
Et tu as fait de ton mieux mais

Tant que je vis et respire
Tu m'as tué
Tu m'as tué
Oui, je me déplace d'une certaine manière
Mais tu m'as tué
Tu m'as tué

Piazza Cavour, à quoi bon ma vie ?

Visconti c'est moi
Magnani tu ne seras jamais
Je n'ai rien reçu et rien ne m'a reçu
Jusqu'à ce que tu viennes avec la clé
Et tu as fait de ton mieux mais

Tant que je vis et respire
Tu m'as tué
Tu m'as tué
Oui, je me déplace d'une certaine manière
Mais tu m'as tué
Tu m'as tué

Qui suis-je pour être ici ?

Tant que je vis et respire
Tu m'as tué
Tu m'as tué
Oui, je me déplace d'une certaine manière
Mais tu m'as tué
Tu m'as tué

Et ça ne sert à rien de le redire
Ça ne sert à rien de le redire
Mais je te pardonne, je te pardonne
Toujours je te pardonne

Escrita por: Jesse Tobias / Morrissey