395px

Finale

Mort Garson

Finale

I killed the witch! I just told that witch she couldn't sell me a bill o' goods anymore!
Unless I really needed it

[In-man - Jay Jasin]
I killed the witch. I just added her up, and [?] her out, and said
Look witch, I have your number, and from now on, it's zero

[Lyin' Coward - Barney Phillips]
I killed the witch! I just said: Now listen to the word!
And she did! Aaand she marched to her doom!

[Dorothy - Suzi Jane Hokom]
I killed the witch. I killed the witch!
And do you wanna know how I killed the witch?
Well, as it was in the beginning

[Narrator - Jacques Wilson]
That's entertainment baby!, says the Lyin' Coward
How can I kill thee? Let me count the ways
A Colt .45? .38?! Stiletto?! Machete?!
Under the wheels of a moving train?!
Out of a penthouse window?!
A karate chop above the lip?!
Below the lip?!
Ice pick in eye?!
Toothpick in tooth?!
That's entertainment!, says the Lyin' Coward
That's where the body is buried
After it's tortured

Finale

¡Maté a la bruja! ¡Solo le dije que ya no podía venderme más cuentos!
A menos que realmente lo necesitara

[In-man - Jay Jasin]
Maté a la bruja. Solo la sumé, y la saqué, y le dije
Mira bruja, tengo tu número, y de ahora en adelante, es cero

[Lyin' Coward - Barney Phillips]
¡Maté a la bruja! ¡Solo dije: Ahora escucha la palabra!
¡Y lo hizo! Aaand marchó hacia su perdición!

[Dorothy - Suzi Jane Hokom]
Maté a la bruja. ¡Maté a la bruja!
¿Y quieres saber cómo maté a la bruja?
Bueno, como fue al principio

[Narrator - Jacques Wilson]
¡Eso es entretenimiento, cariño!, dice el Cobarde Mentiroso
¿Cómo puedo matarte? Déjame contar las formas
¿Un Colt .45? ¿.38?! ¿Un estilete?! ¿¿Machete??
¿Bajo las ruedas de un tren en movimiento?!
¿Desde una ventana de un penthouse?!
¿Un golpe de karate sobre el labio?!
¿Debajo del labio?!
¿Pico de hielo en el ojo?!
¿Palillo en el diente?!
¡Eso es entretenimiento!, dice el Cobarde Mentiroso
Ahí es donde está enterrado el cuerpo
Después de que fue torturado

Escrita por: