Leave The Driving To Us
[Narrator - Jacques Wilson]
Goodbye Dorothy
You're about to join the ranks of other famous teen-aged drop outs
Like Shirley Temple, Candy and Tallulah Bankhead
[Dorothy - Suzi Jane Hokom]
(Leave the driving to us!)
I'm out of the coffin, I'm out of the box
Canvas city isn't where it's at
It's a place where people throw rocks at dream
And the dreams shouldn't be stoned
Only the dreamer
(Leave the driving to us!)
I'm looking for a place
Where I can look at a strangers face
And not be afraid to offer him a flower
I want that kind of power
(Leave the driving to us!)
I have to find out where my head belongs
And listen to the kind of songs
That groovy people sing
I wanna do my thing
(Leave the driving to us!)
Canvas city is not a painting
It doesn't have any colors, or any form
And it isn't warm at all
Only hot in summer
Canvas is a bummer really
And I'm splitting
(Leave the driving to us!)
Déjanos Conducir
[Narrador - Jacques Wilson]
Adiós Dorothy
Estás a punto de unirte a las filas de otros famosos adolescentes que abandonaron
Como Shirley Temple, Candy y Tallulah Bankhead
[Dorothy - Suzi Jane Hokom]
(¡Déjanos conducir!)
Salí del ataúd, salí de la caja
La ciudad de lienzo no es donde está la onda
Es un lugar donde la gente lanza piedras a los sueños
Y los sueños no deberían ser apedreados
Solo el soñador
(¡Déjanos conducir!)
Busco un lugar
Donde pueda mirar la cara de un extraño
Y no tener miedo de ofrecerle una flor
Quiero ese tipo de poder
(¡Déjanos conducir!)
Tengo que averiguar dónde pertenece mi cabeza
Y escuchar el tipo de canciones
Que cantan las personas geniales
Quiero hacer lo mío
(¡Déjanos conducir!)
La ciudad de lienzo no es una pintura
No tiene colores, ni forma alguna
Y no es cálida en absoluto
Solo caliente en verano
El lienzo es un fastidio, de verdad
Y me estoy yendo
(¡Déjanos conducir!)