O Sofrimento Daqueles Que Ficaram Por Último (Part I)
Nessa manhã sob o céu cinzento
Tenho as visões de tudo que foi perdido
Assim como essas árvores secas que um dia já tiveram folhas verdes
O chão está repleto de lixo e toxina
O ar podre tira o aroma e a fragrância do que poderia ser puro
Assim como os meus momentos de alegria
Um dia já tiveram cor
Um dia já foram limpos
Agora tudo foi devastado
Não há um florescer
Está tudo morto
As esperanças vagam sob a miséria
A procura de um resplandecer
Enquanto choram vendo tudo morrer
Vagando perdidos
Em um mundo arruinado
Vendo pessoas se matarem
Vendo almas carentes pedindo por ajuda
Cada um morrendo sozinho
Em mortes invisíveis a nossa fuga por sobrevivência
Vagando pela miséria
Tentando sobreviver
Matando para não morrer
Até não restar forças e se diluir no caos
El Sufrimiento de Aquellos que Quedaron al Final (Parte I)
En esta mañana bajo el cielo gris
Tengo visiones de todo lo que se perdió
Así como estos árboles secos que alguna vez tuvieron hojas verdes
El suelo está lleno de basura y toxinas
El aire podrido se lleva el aroma y la fragancia de lo que podría ser puro
Así como mis momentos de alegría
Algún día tuvieron color
Algún día estuvieron limpios
Ahora todo ha sido devastado
No hay un florecer
Todo está muerto
Las esperanzas vagan entre la miseria
Buscando un resplandor
Mientras lloran viendo todo morir
Vagando perdidos
En un mundo arruinado
Viendo a personas matarse
Viendo almas necesitadas pidiendo ayuda
Cada uno muriendo solo
En muertes invisibles en nuestra lucha por sobrevivir
Vagando por la miseria
Intentando sobrevivir
Matando para no morir
Hasta que no queden fuerzas y se diluyan en el caos