The Lonliest Things
She bought all the good Karma in the world.
And now... She throws it all away.
She stole God's light, she stole it for herself.
To make her dark night turn in to day.
She thinks she's found, found her very self.
But can she make it, can she make it stay?
She would be climbing up the mountain.
She would be searching through the desert.
But her God would not have spoken.
Nor let her pass dry through the sea.
And now she throws it away.
When God has nothing to say.
Her God, she threw him away.
He never had much to say.
Las Cosas Más Solitarias
Ella compró todo el buen Karma en el mundo.
Y ahora... lo tira todo por la borda.
Ella robó la luz de Dios, se la robó para sí misma.
Para convertir su noche oscura en día.
Ella cree que ha encontrado, encontrado su verdadero ser.
Pero ¿podrá lograrlo, podrá hacer que se quede?
Ella estaría escalando la montaña.
Estaría buscando a través del desierto.
Pero su Dios no habría hablado.
Ni la habría dejado pasar seca a través del mar.
Y ahora lo tira todo por la borda.
Cuando Dios no tiene nada que decir.
Su Dios, ella lo tiró.
Nunca tuvo mucho que decir.