395px

À toi

Motel

A ti

El tiempo vuela
y es el pasado el que regresa
descubriendo las heridas del ayer.

Y en sus rincones
vienen visiones y promesas
esa dulce imagen que solia ser.

El juego comienza
y es el corazon el que tropieza
por dejarse amar
se deja controlar.

Y entrego mi escencia
abriendo las puertas a mi espacio
y a mi realidad.

Escucha lo que dices
pero el pasado lleva cicatrices que solo
el tiempo me podra curar
y escucha cuando digo
que solo quiero amarte
a ti, a ti

Entre temores
nos encontramos uno al otro
entre cielos que quisieramos volar
y entre razones nos enfrentamos uno al otro
y es el sueño que hoy llamamos realidad

Que quiero entenderte
soñarte y llevarte a simplemente
hasta recordar
el tiempo a la verdad

y quiero escucharte, mirarte
y llenarte en cada instante
y cada despertar

(2x)
Escucha lo que dices
pero el pasado lleva cicatrices que solo
el tiempo me podra curar
y escucha cuando digo
que solo quiero amarte
a ti, a ti

À toi

Le temps s'envole
et c'est le passé qui revient
révélant les blessures d'hier.

Et dans ses recoins
viennent visions et promesses
cette douce image que j'étais.

Le jeu commence
et c'est le cœur qui trébuche
pour s'être laissé aimer
il se laisse contrôler.

Et je livre mon essence
ouvrant les portes à mon espace
et à ma réalité.

Écoute ce que tu dis
mais le passé porte des cicatrices que seul
le temps pourra guérir
et écoute quand je dis
que je veux juste t'aimer
à toi, à toi.

Entre les peurs
nous nous trouvons l'un l'autre
entre des cieux où nous voudrions voler
et entre des raisons nous nous affrontons l'un l'autre
et c'est le rêve que nous appelons réalité.

Que je veux te comprendre
te rêver et t'emmener à simplement
jusqu'à me souvenir
du temps à la vérité.

Et je veux t'écouter, te regarder
et te remplir à chaque instant
et chaque réveil.

(2x)
Écoute ce que tu dis
mais le passé porte des cicatrices que seul
le temps pourra guérir
et écoute quand je dis
que je veux juste t'aimer
à toi, à toi.

Escrita por: Motel