PINK
Defective and invariable
We are untouched by it
Patrick runs a red light
And I am in the back seat
I am watching your mouth
In her rear view mirror
Pensive like a child
My parents' Blazer, 1996
Six months
And are you still afraid of my want?
Sun hot on my eyelids
I'm flinching but you pretend not to notice
I am reading Sam Pink in your bed
He says:
"Living another fifty years seems impossible"
Your eyes roll back
And I think of babies born
First scream into infinity
And I am tired
Heavy with sweat
When I pull you out of your sweater
Flinching with the awareness of a newborn
ROSADO
Defectuoso e invariable
Somos intocados por ello
Patrick se salta un semáforo en rojo
Y yo estoy en el asiento trasero
Estoy observando tu boca
En su espejo retrovisor
Pensativo como un niño
La Blazer de mis padres, 1996
Seis meses
¿Y aún tienes miedo de mi deseo?
El sol caliente en mis párpados
Estoy sobresaltado pero tú finges no darte cuenta
Estoy leyendo a Sam Pink en tu cama
Él dice:
"Vivir otros cincuenta años parece imposible"
Tus ojos se vuelven hacia atrás
Y pienso en bebés nacidos
El primer grito hacia el infinito
Y estoy cansado
Pesado de sudor
Cuando te saco de tu suéter
Sobresaltado con la conciencia de un recién nacido