Hooligan's Holiday (Brown Nose Edit)
I'm on a holiday, hooligan's holiday.
Drop dead beauties stompin' up a storm, lines of hell on our face.
Bruised bad apples crawling through the night, busted loose, runaway, oo, runaway.
Always, always a thrill without a motive.
30 days, such a haze.
Everybody wants a piece of the action.
Everybody wants a piece of the pie.
We're on a holiday, hooligan's holiday.
I'm on a holiday, hooligan's.
I gotta get away, hooligan's holiday.
We're on a holiday, hooligan's, yeah. Cross-eyed derilicts comin', iron horse
between our legs.
Tattoos, black manes flowin'.
Everyday's a holidaze.
Everybody wants a piece of the action.
Everybody wants a piece of the pie.
They want a piece of mind.
We're on a holiday, hooligan's holiday.
I'm on a holiday, hooligan's.
I gotta get away, hooligan's holiday.
We're on a holiday, hooligan's.
Modern times and new blood's pumpin'.
Only the strong survive.
Vacaciones de pandilleros (Edición de lameculos)
Estoy de vacaciones, vacaciones de pandilleros.
Bellezas de infarto pisando fuerte, líneas del infierno en nuestra cara.
Manzanas podridas magulladas arrastrándose por la noche, desatadas, escapando, oh, escapando.
Siempre, siempre una emoción sin motivo.
30 días, tal confusión.
Todos quieren parte de la acción.
Todos quieren parte del pastel.
Estamos de vacaciones, vacaciones de pandilleros.
Estoy de vacaciones, pandilleros.
Tengo que escapar, vacaciones de pandilleros.
Estamos de vacaciones, pandilleros, sí. Vagabundos bizcos llegando, caballo de hierro
entre nuestras piernas.
Tatuajes, melenas negras ondeando.
Cada día es una fiesta.
Todos quieren parte de la acción.
Todos quieren parte del pastel.
Quieren paz mental.
Estamos de vacaciones, vacaciones de pandilleros.
Estoy de vacaciones, pandilleros.
Tengo que escapar, vacaciones de pandilleros.
Estamos de vacaciones, pandilleros.
Tiempos modernos y nueva sangre bombeando.
Solo los fuertes sobreviven.