395px

Voyeur

Motorcrafters

Voyeur

Sexta à noite, TV ligada, o travesseiro é o meu companheiro
Esse tédio, não tem remédio, estou inerte o dia inteiro
E pra afastar, meu mal-estar, uma luz lá fora se acende
Uma figura que me causa loucura, se eu contar ninguém entende

E entre vãos eu me escondo para te ver
É uma angústia eu te ter só no olhar
Minha "coragem" me transforma num voyeur
E o sonho acaba quando a luz se apagar

O que há comigo, não tem sentido, alguma coisa eu tenho que fazer
É na janela, do quarto dela, a silueta faz-me enlouquecer.
Preciso tanto, já não sei quanto, essa garota só pra mim
Agora é tarde, sou um covarde, ficar sem ela será o meu fim

E entre vãos eu me escondo para te ver
É uma angústia eu te ter só no olhar
Minha "coragem" me transforma num voyeur
E o sonho acaba quando a luz se apagar

Voyeur

Sexta por la noche, TV encendida, la almohada es mi compañera
Este aburrimiento, no tiene remedio, estoy inerte todo el día
Y para alejar mi malestar, una luz afuera se enciende
Una figura que me vuelve loco, si cuento nadie entiende

Y entre los espacios me escondo para verte
Es una angustia tenerte solo en la mirada
Mi 'valentía' me convierte en un voyeur
Y el sueño termina cuando la luz se apaga

¿Qué me pasa, no tiene sentido, algo tengo que hacer?
Es en la ventana, de su habitación, la silueta me vuelve loco
Necesito tanto, ya no sé cuánto, esa chica solo para mí
Ahora es tarde, soy un cobarde, estar sin ella será mi fin

Y entre los espacios me escondo para verte
Es una angustia tenerte solo en la mirada
Mi 'valentía' me convierte en un voyeur
Y el sueño termina cuando la luz se apaga

Escrita por: Motorcrafters