Thanksgiving
I give thanks again that long nights,
Though they're lonely,
Are lit by stars and end with suns
That climb up and moon will back me up on this.
Just look up.
"Yeah, but the moon won't take you out to wine and dine!"
Yeah, I know, but there here hand is on my shoulder.
"Yeah, but every evening we still hear you whine and whine!"
Oh, I know, but, like a sibling, I neglect her.
We have no choice.
I'm hers and she is mine,
And hers is mine, and she is yours,
And we're each others.
"Oh I give up Phil! You're just shouting empty rhymes!"
I know! (Crying)
The world's alone and this light's on loan
Until we have grown old enough to pay it back with our gruesome rotting
And our lives are just long saggings of the spine,
So here I sit hunched over a candle in the black night.
Thanksgiving!
Here I hug my sorrow tight.
Día de Acción de Gracias
Doy gracias de nuevo por esas largas noches,
Aunque sean solitarias,
Están iluminadas por estrellas y terminan con soles
Que suben y la luna me respalda en esto.
Solo mira hacia arriba.
"Sí, ¡pero la luna no te llevará a cenar!"
Sí, lo sé, pero su mano está aquí en mi hombro.
"Sí, ¡pero todas las noches aún te escuchamos quejarte una y otra vez!"
Oh, lo sé, pero, como un hermano, la descuido.
No tenemos elección.
Soy suyo y ella es mía,
Y lo suyo es mío, y ella es tuya,
Y somos el uno del otro.
"¡Oh, me rindo Phil! ¡Solo estás gritando rimas vacías!"
¡Lo sé! (Llorando)
El mundo está solo y esta luz está prestada
Hasta que hayamos envejecido lo suficiente para devolverla con nuestra podredumbre espantosa
Y nuestras vidas son solo largos desgastes de la columna vertebral,
Así que aquí me siento encorvado sobre una vela en la noche oscura.
¡Día de Acción de Gracias!
Aquí abrazo mi tristeza con fuerza.