Rainfall (II Pianto Degli Angeli)
Carried by the wind clouds will suffocate the light in a weak embrace
The sky will get dark and make the tears of angels fall down
Thousand tears
The wind will bend every thought and shake those who have forgotten
Memories will come to me as my sons and in the wire of comfort they will sink among
Thousand tears
The rain will plough their souls
Till each drop will find its place
A flash of lighting will blind my eyes
And its cry will rip the silence
No mercy
The rivers will pick up all the sorrow and full of sadness they will slip towards infinity taking away with them
Thousand tears
The rain will consume the strength and slowly
Will give the light its space again
A flash of lighting will blind my eyes
And its cry will rip the silence
Lluvia (II Llanto de los Ángeles)
Llevado por el viento, las nubes sofocarán la luz en un débil abrazo
El cielo se oscurecerá y hará caer las lágrimas de los ángeles
Mil lágrimas
El viento doblará cada pensamiento y sacudirá a aquellos que han olvidado
Los recuerdos vendrán a mí como mis hijos y en el alambre del consuelo se hundirán entre
Mil lágrimas
La lluvia arará sus almas
Hasta que cada gota encuentre su lugar
Un destello de relámpago cegará mis ojos
Y su llanto romperá el silencio
Sin piedad
Los ríos recogerán toda la tristeza y llenos de tristeza se deslizarán hacia el infinito llevándose consigo
Mil lágrimas
La lluvia consumirá la fuerza y lentamente
Le dará espacio nuevamente a la luz
Un destello de relámpago cegará mis ojos
Y su llanto romperá el silencio