A Picture Of The Devouring Gloom Devouring The Spheres Of Being
A time when skies fell
And all expanse
Constricted to nought
The golden serpent sat impregnable
In the womb of darkness
Coiled in wait
Breathless in hibernation
All inner voices sang (the song of) silence
Wise but blind
Seeing but unknowing
All-consuming
All-devouring
The first, devoured by the second
Shadows of the shadow
We are they
Shadow of the shadows
The imperishable may now perish
The devoured now devour
Draw deep this breath, for it is thy last
The great prayer has now been sung
The laws of nature have been buried in ruin
The affrighted Sun has been deprived of its light
All futures have cast their shadows before
All pasts have left their impress behind
Una Imagen De La Oscuridad Devoradora De Los Esferas Del Ser
Un tiempo en que los cielos cayeron
Y toda la extensión
Se redujo a nada
La serpiente dorada se sentó impenetrable
En el vientre de la oscuridad
Enroscada en espera
Sin aliento en hibernación
Todas las voces internas cantaron (la canción de) silencio
Sabia pero ciega
Viendo pero sin saber
Todo consumiendo
Todo devorando
El primero, devorado por el segundo
Sombras de la sombra
Nosotros somos ellos
Sombra de las sombras
Lo imperecedero puede ahora perecer
El devorado ahora devora
Inhala profundo este aliento, pues es el último
La gran oración ha sido cantada
Las leyes de la naturaleza han sido enterradas en ruinas
El Sol aterrorizado ha sido privado de su luz
Todos los futuros han proyectado sus sombras antes
Todos los pasados han dejado su huella atrás