My Apology
I know i've done some things to you.
I say some things i shouldn't too.
Don't know why i act like i do.
Maybe i need to get away.
Still you continue to help me.
Supported what i want to be.
You even gave me eyes to see.
Maybe you need to get away.
Chorus
My apology for what i've done to you
I'd take it back if i could.
There's no excuse for why i've treated you
So horribly it's on me.
Is there some way i can repay
Or reverse hurtful words i say.
So much time i let go to waste.
Still you would never turn away.
Can i turn all this time around.
You never thought you'd hear the sound.
I think i finally have found.
What i had never seen before.
My apology for what i've done to you
I'd take it back if i could.
There's no excuse for why i've treated you
So horribly it's on me...
It's on me...
It's on me...
It's on me...
My apology for what i've done to you
I'd take it back if i could.
There's no excuse for why i've treated you
So horribly it's on me
Mi Disculpa
Sé que te he hecho algunas cosas.
Digo algunas cosas que no debería también.
No sé por qué actúo como lo hago.
Quizás necesito alejarme.
Aún así, sigues ayudándome.
Apoyaste lo que quería ser.
Incluso me diste ojos para ver.
Quizás necesitas alejarte.
Coro
Mi disculpa por lo que te hice
Lo tomaría de vuelta si pudiera.
No hay excusa para cómo te he tratado
Tan horriblemente, es culpa mía.
¿Hay alguna forma en la que pueda compensar
O revertir las palabras hirientes que digo?
Tanto tiempo que dejé pasar en vano.
Aún así, nunca te alejarías.
¿Puedo cambiar todo este tiempo?
Nunca pensaste que escucharías el sonido.
Creo que finalmente he encontrado
Lo que nunca había visto antes.
Mi disculpa por lo que te hice
Lo tomaría de vuelta si pudiera.
No hay excusa para cómo te he tratado
Tan horriblemente, es culpa mía...
Es culpa mía...
Es culpa mía...
Es culpa mía...
Mi disculpa por lo que te hice
Lo tomaría de vuelta si pudiera.
No hay excusa para cómo te he tratado
Tan horriblemente, es culpa mía